DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (1368 entries)
на незваного гостя не припасёна и ложка ungeladener Gast ist eine Last
на несчастье одного зиждется счастье другого des einen Tod ist des ändern Brot
на нет и суда нет vor der Unmöglichkeit weicht die Schuldigkeit struna
на одной книжной мудрости далеко не уедешь Bücher machen keine Weisen
на одном месте и камень мхом обрастает rollende Steine bemoosen nicht
на ошибках учатся durch Schaden wird man klug
на ошибках учатся Aus Fehlern wird man klug Manon ­Lignan
на сало всякую мышь поймаешь mit Speck fängt man Mäuse
на сладкое все падки mit Speck fängt man Mäuse
на сластях можно и разориться Naschen macht leere Taschen
на солнце есть пятна kein Ding ohne Makel
на чужом горбу в рай не въедешь man kann niemanden zu seinem Glück zwingen Andrey­ Truhac­hev
на чужом горбу в рай не въедешь man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst Andrey­ Truhac­hev
на этом дураков и ловят damit fängt man Dumme
на языке мёд, а в сердце лёд Galle im Herzen, Honig im Mund
навык мастера ставит Übung macht den Meister
навык мастера ставит früh übt sich, was ein Meister werden will
наклонности проявляются с малолетства was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten
наклонности проявляются с малолетства Früh krümmt sich, was ein Häkchen werden will q-gel
нападение-лучшая форма защиты Angriff ist die beste Verteidigung Andrey­ Truhac­hev