DictionaryForumContacts

   
Б В Г Д Е З К Л М Н О П Р С Т У Х Ч Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (143 entries)
яблочко от яблони недалеко падает de appel valt niet ver van de stam
de domste boeren hebben de dikste aardappelen - дуракам везет dom ЛА
door de bomen het bos niet meer zien - за деревьями леса не видно boom ЛА
dweilen met geopende kraan - переливать из пустого в порожнее (выполнять ненужную работу) dweilen ЛА
een steen in de boezem dragen - держать камень за пазухой steen ЛА
eigen bier smaakt het best - свое пиво - самое вкусное. ср.:каждый кулик свое болото хвалит bier ЛА
geld is een sleutel die op alle sloten past деньги любой замок откроют geld ЛА
het geld is rond en moet rollen монета круглая и должна катиться geld ЛА
klagen met gezonde botten - жаловаться, когда все хорошо klagen ЛА
kleren maken de man - по одежке встречают, по уму провожают kleren ЛА
ledigheid is des duivels oorkussen - праздность - мать всех пороков oorkussen ЛА
men moet geen oude bomen verpoten - старое дерево не пересаживают boom ЛА
stank voor dank - отплатить неблагодарностьювместо благодарности stank ЛА
wat niet weet wat niet deert - меньше знаешь - крепче спишь weten ЛА
wat niet weet, wat niet deert - меньше знаешь - крепче спишь deren ЛА
wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten - сам заварил кашу, сам и расхлебывай bil ЛА