DictionaryForumContacts

   
Б В Г Д Е З К Л М Н О П Р С Т У Х Ч Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (143 entries)
отклик weerklank Ukr
отложить дело не значит от него отказаться wat in het vat is verzuurt niet
палец о палец не ударить uit zijn neus zitten eten Chelem­i
паршивая овца всё стадо портит een rotte appel in een mand, maakt het gave ooft te schand
паршивая овца всё стадо портит een schurft schaap steekt de hele kudde aan
по одёжке протягивать ножки de tering naar de nering zetten
своей вине - большая шишка eigen schuld dikke bult ЛА
поспешишь, людей насмешишь haastige spoed is zelden goed
при гадании можно ошибиться gissen doet missen
приложить все усилия iemands best doen alenus­hpl
принуждать кого-то к (чем-л.) iemand het mes op de keel zetten ramina­galchun
равным людям-одинаковые права gelijke monniken, gelijke kappen
Разделённое горе-наполовину горе. Gedeelde smart is halve smart. Ukr
своя рубашка ближе к телу het hemd is nader dan de rok
сделать все возможное iemands best doen alenus­hpl
седина в бороду, а бес в ребро een oude bok lust nog wel een groen blaadje
сидеть сложа руки uit zijn neus zitten eten Chelem­i
Скрипучее дерево два века стоит Krakende karren rijden het langst heili
слабая требовательность наносит вред делу zachte meesters maken stinkende wonden
смелость города берёт wie waagt, die wint