DictionaryForumContacts

   
А В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Щ Э Я   <<  >>
Terms for subject Saying (1137 entries)
чует кошка, чьё мясо съела avere la coda di paglia
чужая душа́ - потёмки un'anima è un mistero per un'altra anima
чужая душа́ потёмки l'anima altrui è come un bosco fitto
чужими руками жар загребать cavar la castagna con la zampa del gatto
чужими руками жар загребать cavar la castagna dal fuoco con la zampa del gatlo
чужими руками жар загребать cavar la castagna dal fuoco con la zampa del gatto
чужими руками жар загребать cavare il granchio dalla buca colle mani altrui
чужими руками жар загребать cavar le castagne dal fuoco con la zampa del gatto
чужое го́ре не болит il male altrui ci affligge a metà
чужой хлеб горек il pane altrui ha sette croste
шила в мешке не утаишь la verita vien sempre a galla
шуму много, а то́лку мало molto fumo e poco arrosto
щедрая, открытая натура tutto cuore InnaPg
щи да каша-пища наша polente pan-pasto di villan
щи лаптем хлебать andar per acqua col vaglio gorbul­enko
это ему не по зубам non e carne per i suoi denti
это ещё бабушка надвое сказала forse che si, forse che nò, (il) gatto lo sa
это ещё вилами на воде писано forse che si, forse che nò
это ещё вилами по воде писано forse che si, forse che nò
яблоко от яблони недалеко падает chi di gallina nasce