Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
А
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Я
<<
>>
Terms for subject
Saying
(1137 entries)
что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
Quello che sta nel cuore del sobrio e' sulla lingua dell'ubriaco
Lantra
что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
bocca ubriaca scopre il fondo del cuore
чтобы рыбу съесть, надо в воду лезть
chi non si scomoda, non si accomoda
чувствовать себя как рыба в воде
sentirsi nel suo elemento
чует кошка, чьё мясо съела
avere la coda di paglia
чужая душа́ - потёмки
un'anima è un mistero per un'altra anima
чужая душа́ потёмки
l'anima altrui è come un bosco fitto
чужими руками жар загребать
cavar la castagna con la zampa del gatto
чужими руками жар загребать
cavar la castagna dal fuoco con la zampa del gatlo
чужими руками жар загребать
cavar la castagna dal fuoco con la zampa del gatto
чужими руками жар загребать
cavare il granchio dalla buca colle mani altrui
чужими руками жар загребать
cavar le castagne dal fuoco con la zampa del gatto
чужое го́ре не болит
il male altrui ci affligge a metà
чужой хлеб горек
il pane altrui ha sette croste
шила в мешке не утаишь
la verita vien sempre a galla
шуму много, а то́лку мало
molto fumo e poco arrosto
щедрая, открытая натура
tutto cuore
InnaPg
щи да каша-пища наша
polente pan-pasto di villan
щи лаптем хлебать
andar per acqua col vaglio
gorbulenko
это ему не по зубам
non e carne per i suoi denti
Get short URL