DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (684 entries)
утопающий и за соломинку хватается chi e portato giu dall 'acqua s'attacca a'rasoi
утопающий и за соломинку хватается chi annega s'attacca a un fil di paglia
утопающий и за соломинку хватается chi annega si attacca a un fil di paglia
утро вечера мудрёнее la collera della sera serbala alla mattina
утро вечера мудрёнее la notte e madre di buoni consigli
утро вечера мудрёнее le ore della mattina hanno l'oro in bocca
учись с молоду- не умрёшь с голоду in gioventu devi acquistare quel che in vecchiaia ti puo giovare
хвались, да не поперхнись chi si loda s'imbroda
хлеб никогда не приедается il pane non vien mai a noia
хлеб никогда не приестся il pane non viene mai a noia
хо́чешь есть калачи, не сиди на печи́ chi va lecca e chi sta secca
хорошо море с берега bello e contemplare il mare del porto
хорошо смеётся тот, кто смеётся последним ride bene, chi ride l'ultimo
хотеть не вредно l'erba voglio non cresce neppure nel giardino del re IreneB­lack
хрен редьки не слаще se non e' zuppa e' pan bagnato andrea­zena
худо́й мир лучше доброй ссоры val meglio un magro accordo che una buona lite
худо́й мир лучше доброй ссоры meglio un magro accordo che una buona lite
худое колесо пуще скрипит la peggi or ruota e quella che scricchiola
худое споро-не сживёшь скоро la malerba non muore mai
худой мир лучше доброй ссоры e meglio un magro accordo che una grassa sentenza