Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш Щ Ъ Ы Ь
Э
Ю Я
<<
>>
Terms for subject
Saying
(176 entries)
ехать в Тулу со своим самоваром
give bagerbørn hvedebrød
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
man kan ikke få både i pose og sæk
зарыто, но не забыто
gemt er ikke glemt
здесь-то собака и зарыта
det er netop knuden ved det
идёт как корове седло
det passer sammen som en knyttet næve til et blåt øje
идёт, как корове седло
det passer som en knyttet næve til et blåt øje
из-за деревьев не видеть леса
ikke se skoven for bare træer
искать иголку в стоге сена
søge efter en knappenål i en høstak
их водой не разольёшь
de hænger sammen som ærte halm
каждый живёт своим умом
hver fugl synger med sit næb
каждый поступает по собственному усмотрению
hver fugl synger med sit næb
как аукнется, так и откликнется
som man råber i skoven får man svar
как гром среди ясного неба
som et lyn fra en klar himmel
как с гуся вода
det er som at slå i en dyne
как с гуся вода
det er som at slå vand på en gås
клин клином вышибают
med ondt skal ondt fordrives
клин клином вышибают
der skal skarp lud til skurvede hoveder
клин клином вышибают
ondt skal med ondt fordrives
кого слова не берут, с того шкуру дерут
den der ikke vil høre må føle
крупно просчитаться
gøre regning uden vært
Get short URL