DictionaryForumContacts

   Russian Chinese
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Environment (8358 entries)
заболоченная земля 涝渍地 (渍水是运河灌溉所产生的效果,当地下水位上升到农作物的根的三米以内时渍水会发生,阻碍根吸收氧气的能力,并最终影响作物产量。这些因素包括排水不足、地下水和地表水的平衡不当,来自未衬砌渠道的渗流和渗透、过顶水、种植不适合特定土壤的庄稼和灌溉前土地准备的不充分。)
заболоченная местность 荒野 (大片裸露的荒地,通常覆盖着石南花、野草、蕨和青苔。)
заболоченная местность 渥地
заболоченная местность
заболоченная местность 沼泽
заболоченная местность 湿沼地
заболоченная местность 沼泽荒地沼泽地区
заболоченная местность 沼泽地区
заброшенная военная площадка 弃用军事用地 (即停止各种活动及使用的军事场址。此类地区掩蔽性绝佳,不受外界干扰,在许多方面比其它开放区域更少受到人类对土地使用的影响,因此可含有大量自然栖地和稀有或濒临绝种的野生动物。废弃的军事领域含有重要自然景观资源,需以环保的方式来管理及恢复。)
заброшенная мусорная яма 旧垃圾填埋点 (已被填满并覆盖了表层土和播种的填埋场。堆填区最常见的最终用途是完成垃圾填埋后的非动态康乐用地。此用途明显的原因是,表面急剧倾斜以迅速提供径流。此外,应允许覆草无灌溉。商业或工业建筑建在一个垃圾填埋场上这认为是非常不可能的。如果最终用途是这样,公众将在场地上行走,但重要的是所有下水道口须适当安全固定,围栏渗滤泻湖以及消除其它潜在危险。)
заброшенная площадка, представляющая опасность для окружающей среды 旧有害场址 (废弃的或不再使用的垃圾堆放场、贮藏堆和垃圾填埋场、废弃加油站、关闭的焦化厂及旧工业及商业楼宇等,不仅对土壤和地下水有相当大的风险,而且还可能会出现对人类与自然的危害。)
заброшенная промышленная площадка 废弃工业场所 (被工业废弃物污染但未必有放射性的场所,不可用作其他用途。)
заброшенная промышленная территория 工业废弃土地 (过去曾是工厂用地,而今无法再作为农地或其它用途的土地区块。)
заброшенная шахта 露天空矿 (所有的可被利用开采的矿产已被清除的一种矿井。)
заброшенная шахта 关闭的矿山
заброшенная шахта 废弃的矿山
заброшенный городской район 市区老化 (由于企业和富裕的家庭已经搬离,一个城市或城镇的一部分变得破旧或肮脏或被毁坏。)
завод по переработке отходов 废料处理厂 (废料经处理、使其可重复使用或因而可以被安全处置的场所。)
завод по переработке сточных вод 废水处理厂 (通过物理、化学和生物过程,在住宅,商业和工业废水排入河流、湖泊和海洋之前对有机物、细菌、病毒和固体进行清除的工厂。)
завод по переработке сточных вод 污水处理厂