DictionaryForumContacts

   Russian Polish
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П С Т У Х Ц Ч Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (278 entries)
жить чужим умом szukać rozumu za morzem
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь kto dwa zające goni, żadnego nie złapie
за компанию и цыган повесился dla kompanii dał się Cygan powiesić
за наше добро, да нам ещё рожон в ребро za moje myto jeszcze mnie bito
и волки сыты, и овцы целы wilk syty i owca cała
и волки сыты, и овцы целы i wilk syty i owca cala
игра не стоит свеч gra nie warta świeczki
из двух зол выбирай меньшее z dwojga złego imaj się mniejszego
из ничего ничего не сделаешь z próżnego i Salomon nie naleje
исключение подтверждает правило wyjątek potwierdza regułę
ищите и обрящете kto myśli, ten i wymyśli
каждому своё dla każdego (coś) swojego Shabe
как аукнется, так и откликнется jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie
как волка ни корми, он всё в лес глядит natura ciągnie wilka do lasu
как волка ни корми, он всё в лес смотрит natura ciągnie wilka do lasu
как об стену горох przemówił dziad do obrazu, a obraz doń ani razu
как постелешь, так и выспишься jak sobie kto pościele, tak się wyśpi
как постелешь, так и выспишься́ jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
каков в колыбельку, таков в могилку czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
каков в колыбельку, таков в могилку czym skorupka za miodu nasiąknie, tym na starość trąci