DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С У Х Ч Ш Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (305 entries)
и волки сыты, и овцы целы на сих сӯзад, на кабоб
и волки сыты, и овцы целы хам лаъл ба даст ояду ҳам ёр наранҷад
и на солнце есть пятна офтоб ҳам (дар рӯяш) доғ дорад
и на солнце есть пятна одами беайб нест
и на солнце есть пятна одамизод шири хомхурда
и на старуху бывает проруха асп ҳам пешпо мехурад
каждый кулик своё болото хвалит касе нагуяд, ки дуғи ман турш аст
как аукнется, так и откликнется гандум корӣ — гандум
как аукнется, так и откликнется ҷав корӣ, ҷав мебардорӣ
как аукнется, так и откликнется гандум корй — гандум
как волка ни корми, (а) он всё в лес глядит гургзода оқибат гург шавад, гарчи бо одамй бузург шавад
как волка ни корми, (а) он всё в лес смотрит гургзода оқибат гург шавад, гарчи бо одамй бузург шавад
коготок увяз — всей птичке пропасть як бор паридӣ малахак, ду бор паридй малахак, охир ба даст афтидй малахак
кончил дело — гуляй смело корро тамом кун, ба муддао тамошо кун
кто старое вспомянет, тому глаз вон ба гузашта салавот
кто старое помянет, тому глаз вон ба гузашта салавот
куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй аспро наъл зананд, қурбоққа ҳам пой бардоштааст
куй железо пока горячо танӯр дар гармиаш
куй железо, пока горячо танӯр дар гармиаш
ласков телёнок двух маток сосёт гӯсолаи дильёб ду очаро мемакад