Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Portuguese
А
Б
В
Г
Д
Е Ё Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(123 entries)
сапожник без сапог
em casa de ferreiro pior apeiro
сапожник всегда без сапог
em casa de ferreiro espêto de pau
своя воля, своя и доля
sua alma sua palma
свято место пусто не бывает
rei morto, rei pôsto
семь раз отмерь, один раз отрежь
antes que casas vê o que fazes
семь раз отмерь, один раз отрежь
não há diligência supérflua em negócios de importância
скажи мне кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты
dize-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tens
слушать клеветников — значит давать им пищу для клеветы
dar ouvidos aos praguentos é dar acendalhas a suas más línguas
старый друг всегда тебе скажет правду
não há melhor espelho que o amigo velho
стреляного воробья на мякине не проведёшь
macaco velho não mete a mão em cumbuca
терпение и труд всё перетрут
quem espera sempre alcança
терпение и труд всё перетрут
quem porfia mata caça
тише едешь — дальше будешь
devagar se vai ao longe
у всякого барона своя фантазия
cada doido com a sua mania
у голодного брюха нет уха
ventre ém jejum não ouve a nenhum
у пустого корыта и кони грызутся
casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão
у семи нянек дитя без глазу
quanto mais médicos, mais moléstias
утро вечера мудрёнее
a noite é boa conselheira
учить учёного
ensinar o pai-nosso ao vigário
учить учёного
ensinar o padre-nosso ao vigário
Get short URL