DictionaryForumContacts

   
Б В Г Д З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ч Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (123 entries)
на языке мёд, а в сердце лёд bôca de mel, coração de fel
не всё коту масленица nem cada dia rabo de sardinha
не всё то золото, что блестит nem tudo o que luz é ouro
не всё то золото, что блестит nem todo o mato é orégão
не всё то золото, что блестит nem tudo que luz é ouro
не всё то золото, что блестит nem tudo que luz é oiro
не всяк монах, на ком клобук o hábito não faz o monge
не имей сто рублей, а имей сто друзей mais valem amigos na praça que dinheiro na arca
не плюй в колодец, пригодится воды напиться não digas desta água não beberei, nem dêste pão comerei
не рискнёшь — не выиграешь quem não arrisca não petisca
не так страшен чёрт, как его малюют o diabo não é tão feio como o pintam
нет худа без добра há males que vêm para bem
ночью все кошки серы de noite todos os gatos são pardos
обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду gato escaldado de água fria tem mêdo
овчинка выделки не стоит custa mais a mecha que o sebo
одна ласточка весны не делает nem um dedo faz mão, nem uma andorinha verão
от хозяйского глаза и конь добреет o ôlho do amo engorda o cavalo
паны дерутся, а у холопов чубы летят uns comem os figos e a outros rebenta-lhes a bôca
по одёжке протягивай ножки cada um estenda a perna até onde tem coberta
повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить cântaro que vai muitasvêzes à fonte, ou deixa a asa ou a fronte