Слободзея |
устарелое название г. Слобозия. |
|
Слободская Украина |
историческая область, входившая в 17-18 вв. в состав Российского государства (территория современной Харьковской и частей Сумской, Донецкой, Луганской обл. Украины, а также Белгородской, Курской и Воронежской обл. Российской Федерации) Население - украинские казаки и крестьяне, бежавшие от гнета польских панов и селившиеся слободами (отсюда название) |
|
Слободские Казаки |
казачье население Слободской Украины в 17-18 вв. С сер. 17 в. до 1765 существовало 5 слободских казачьих полков, преобразованных затем в гусарские регулярные полки. |
|
слободский |
слобода |
|
слободской |
слобода |
|
Слободской |
город (с 1780) в Российской Федерации, Кировская обл., пристань на р. Вятка. Железнодорожная станция. 39,2 тыс. жителей (1993) Кожевенная, меховая, деревообрабатывающая, пищевая промышленность. Известен с 16 в. |
|
слободчанка |
слобожанин |
|
слободчанка |
слобожанин |
|
слобожанка |
слобожанин |
|
слобожанка |
слобожанин |
|
Слобозия |
город на юго-востоке Румынии, административный центр жудеца Яломица. 55 тыс. жителей (1992) Азотная, текстильная промышленность. Во время русско-турецкой войны 1806-12 ок. Слобозии (тогда Слободзея) русские войска генерала М. И. Кутузова в нач. октября 1811 окружили 36-тысячную турецкую армию, которая сдалась 23 ноября 1811. |
|
американизмы |
слова и выражения, заимствованные из американского варианта английского языка, напр. в русском языке "гангстер". |
|
германизмы |
слова и выражения, заимствованные из германских языков, главным образом немецкого языка ("стул", "лагерь", "канцлер", "ярмарка" и др.) или образованные по моделям германских слов и выражений ("выглядеть" по образцу нем. aussehen) |
|
галлицизмы |
слова и выражения, заимствованные из французского языка ("комплимент", "кашне", "анфас") или образованные по модели французских слов и выражений ("влияние" по образцу франц. influence) |
|
профессионализмы |
слова и выражения, свойственные речи какой-либо профессиональной группы (напр., "на-гора" в речи шахтёров) |
|
арготизмы |
слова и обороты речи, заимствованные из того или иного арго и используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи персонажа в художественном произведении) |
|
собственные имена |
слова или словосочетания, называющие единственное индивидуальное лицо (или предмет) напр. имена людей, клички животных, названия географических объектов. |
|
иностранные слова |
слова иноязычного происхождения, употребляемые в данном языке, См. также Заимствование, Варваризмы. |
|
антонимы |
слова с противоположным значением. Напр.: "правда - ложь", "бедный - богатый". |
|
счётные слова |
слова, близкие к числительным и обозначающие количество в форме существительного ("восьмерка") прилагательного ("восьмой") или наречия ("дважды") |
|