DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (1680770 entries)
пока что я остаюсь дома I'm staying here for the present
пока шла посадка на самолёт, его несколько раз вызывали по громкоговорителю he was paged repeatedly as the flight was boarding
пока эта книга не вышла pending the issue of the book
пока эта схема вполне себя оправдывает the scheme has worked well as yet
пока это не (будет) завершено until it came to a close
пока это не (будет) завершено until it comes to a close
пока юность волнует вашу кровь while youth ferments your blood
пока я буду жив as long as I live
пока я говорил по телефону, он исчез while I was taking the call he shot through
пока я ещё ничего не слышал I've heard nothing so far
пока я ждал while I was waiting
пока я жив as long as my life lasts
пока я жив as long as I live
пока я жив... as long as I live
пока я не погибну Until the death overtakes me Franka­_LV
пока я не ушел before I have to go suburb­ian
пока я не ушла before I have to go suburb­ian
пока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house
пока я работал, стемнело the sky came over dark while I was working
пока я режу мясо, ты можешь помочь сервировать овощи you can help to serve out the vegetables, while I cut the meat