1, 2-циклогександиол |
1,2-cyclohexanediol |
|
1, 3, 5-циклогептатриен |
1,3,5-cycloheptatriene |
|
1, 3-диамино-1, 3-дидезокси-сцилло-инозит |
streptamine |
|
1, 4-циклогексенилен |
1,4-cyclohexenylene |
|
1, 4-циклогексилён |
1,4-cyclohexylene |
|
1, 4-цис-полибутадиен |
1,4-cis-polybutadiene |
|
1, 8-цинеол |
1,8-cineole |
|
1,1,4a-триметил-6-метилен-5-3-метилпентилнафталин |
sclarene |
|
1,3-диамино-1,3-дидезокси-сцилло-инозит |
streptamine |
|
1,6-гександиол диглицидиловый эфир |
1,6-Hexandioldiglycidylether |
Vickyvicks |
1-1,3-бензодиоксол-5-ил-3-гетерил-1-пропаноны |
safroles I II |
|
1-(4-хлорфенил)фенилметил-4-метилпиперазин моногидрохлорид |
1-(4-chlorophenyl)phenylmethyl-4-methylpiperazine, monohydrochloride |
|
1-4-хлорбензоил-5-метокси-2-метил-1H-индол-3-уксусная кислота |
1-4-chlorobenzoyl-5-methoxy-2-methyl-1H-indole-3-acetic acid |
|
1-го входящего потока |
1st inlet stream |
eternalduck |
1-го сего месяца |
the 1st |
|
1-е апреля |
All Fools' Day |
|
1-е и 3-е л. ед. ч. настоящего времени гл. wit |
wot |
|
1-й Белорусский фронт под командованием маршала Жукова |
Marshal Georgii Zhukov's 1st Belorussian Front |
Игорь Миг |
1-й дискант |
canto primo |
|
1-й раз |
first time |
|