Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(1701718 entries)
я затратил много времени, чтобы создать этот узор
I put much time into this design
я затрудняюсь сказать
I hardly know what to say
Gruzovik
я захватил с собой чековую книжку, и не напрасно
I brought my check book and a good job too
Taras
я заходил в разные магазины
I went to different stores
я заходил к нему домой, но не застал его
I called at his house but missed him
я заходил, чтобы узнать, как вы поживаете
I called to see how you were
я заходить не буду
I'll stay out
я зацепился брюками за колючую проволоку
my trousers got hooked on the barbed wire
я зацепился брюками за колючую проволоку
my trousers gor hooked on the barbed wire
я зачислил его в ипохондрики
I put him down as an hypochondriac
я зачислил её на эту должность
I engaged her for the position
я зашагал рядом с ним
I fell in beside him
я зашёл за своей посылкой
I've come for my parcel
я зашёл к нему
I called at his house
я зашёл к нему, надеясь застать его дома
I called at his house on the chance of seeing him
я зашёл повидать вас
I turned in at your house to see you
я зашёл только на
(одну)
минуту
I just stepped in for a moment
я защемил палец в дверях
my finger caught in the door
я заявил, что я сделаю это
I said I should do it
я заявляю, что вы там были
(не были)
в то время
I put it to you that you were
(not)
there at the time
(that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc.)
law
Get short URL