DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Slang (65870 entries)
cпутник жизни trouble and strife Andrew­ Goff
carry the torch for his sister – вздыхать по его сестре carry a torch for
carry the torch for his sister – вздыхать по его сестре carry the torch for
fuck me boots – "убийственные каблуки" FMB's Lavrin
meaning: характерное преимущественно для женщин специфическое выпячивание губ duck face KeCH
n-й XYZ Artjaa­zz
nobody home без царя в голове there is nobody at home
oбратка payback ankica­deenka
oбратка retaliation ankica­deenka
paregoric, болеутоляющая микстура, иногда используют как наркотическое средство Proctor and Gamble
table, стол cable and able treepy
tea, чай rosy lee treepy
titties, грудь, сиськи crystal cities treepy
to beat a dead horse – стегать дохлую лошадь dead horse
to carry the torch for his sister – вздыхать по его сестре carry a torch for
to carry the torch for his sister – вздыхать по его сестре carry the torch for
to flog a dead horse – стегать дохлую лошадь dead horse
to have a queasy conscience – быть совестливым quesy UNV
wife, жена trouble and strife treepy
~приводить в сильное замешательство weird out aithen­e