факты показывают иное |
the facts suggest otherwise |
Игорь Миг |
факты роли не играют |
facts be damned |
Игорь Миг |
факты свидетельствуют о том, что |
anecdotal evidence suggests |
Игорь Миг |
факты свидетельствуют об ином |
the facts suggest otherwise |
Игорь Миг |
факты свидетельствуют об обратном |
evidence suggests otherwise |
Alexander Matytsin |
факты свидетельствуют об обратном |
the facts suggest otherwise |
Игорь Миг |
факты сообщают этой теории достоверность |
facts lend probability to the theory |
|
факты таковы |
the facts are as follows |
|
факты телепатии |
the occurrence of telepathy |
|
факты (и т.д.) часто значительно искажены |
the facts (the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc.) are often highly coloured |
|
факты (и т.д.) часто значительно преувеличены |
the facts (the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc.) are often highly coloured |
|
факты (и т.д.) часто значительно приукрашены |
the facts (the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc.) are often highly coloured |
|
факты, вырванные из контекста |
decontextualized facts |
Игорь Миг |
факты, говорящие против подсудимого |
facts that militate against the defendant |
|
факты, известные из книг |
facts learned from reading |
|
факты, известные из книг |
facts learnt from reading |
|
факты, известные многим |
common knowledge |
|
факты, изложенные в документе, Министерством не проверялись |
the Ministry accepts no responsibility for the contents of the above document |
|
факты, которые наводят на размышления |
cases that make you reflect |
|
факты, которые наводят на размышления |
cases that give you occasion to reflect |
|