DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Makarov (616112 entries)
солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге the soldier avoided military duty by shooting off one of his toes
солдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздники there would be little holiday leave for troops on active duty
солдата наградили "Военным крестом" the soldier was decorated with the Military Cross
солдата обвинили в том, что он выносил из лагеря продукты the soldier was charged with sneaking army food out of the camp
солдатам был выдан полный комплект обмундирования soldiers were issued with a complete kit
солдатам был выдан полный комплект обмундирования the soldiers were issued with a complete kit
солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их добровольно the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up
солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй воле the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up
солдатам было приказано замаскироваться перед ночной атакой the soldiers were ordered to black up for the night attack
солдатам было приказано идти в атаку и занять позиции неприятеля all the soldiers were ordered to go in and seize the enemy position
солдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered town
солдатам отдали приказ окопаться the soldiers were ordered to dig in
солдатам удалось оттеснить противника the soldiers managed to force the enemy back
солдатам урезали рацион the soldiers were docked of their ration
солдатня the soldiery
солдатский клуб-столовая canteen
солдаты the soldiery
солдаты были выстроены в боевом порядке the soldiers were drawn up in battle lines
солдаты были одеты в парадную униформу the soldiers were in dress uniforms
солдаты были построены в три шеренги по сорок человек the men stood three deep and forty across