прежде чем принять решение я взвесил все за и против |
I weighed the pros and cons before making my decision |
Andrey Truhachev |
прежде чем продолжить |
before we proceed any further |
|
прежде чем просматривать данные |
before the looking through the data |
Konstantin 1966 |
прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю |
dig the ground over well before planting the flowers |
|
прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом |
he cased the house before robbing it |
|
прежде чем уехать |
preparatory to leaving |
|
прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят |
before you praise a busy man, find out what he is busy with |
|
прежде чем я уйду |
before I have to go |
suburbian |
прежде (до этого) я посоветуюсь с вами |
I will consult you previous to it |
|
прежде я уже об этом (раньше) слышал |
before this |
|
прежде, чем мы примем (какое-л.) решение, надо подумать о ряде вещей |
there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
|
прежде, чем мы примем (какое-л.) решение, надо поразмыслить о ряде вещей |
there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
|
прежде, чем мы примем (какое-л.) решение, надо учесть ряд вещей |
there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
|
прежде, чем пуститься в дорогу, мы проштудировали карту |
we studied the map before we started |
|
прежде, чем я как-то решу этот вопрос |
before I decide one way or the other |
|
прежде, чем я как-то решу этот вопрос |
before I decide one way or the another |
|
преждевременная пресбиопия |
premature presbyopia |
|
преждевременная седина |
prematurely gray |
Val_Ships |
преждевременная смерть |
untimely end |
Vickyvicks |
преждевременная смерть |
untimely demise |
andreskir |