DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (1681315 entries)
после смерти его друга on the death of his friend
после смерти отца дом перешёл ко мне the house came to me after my father's death
после смерти отца он вернулся в Лондон on his father's death he returned to London
после смерти сына её жизнь стала совершенно пустой her son's death made a great blank in her life
после смерти фермера его земля была поделена между детьми after the farmer's death, his land was parcelled out among his children
после событий in the wake of mascot
после согласования с after agreement with ABelon­ogov
после спектакля актёры откланялись и покинули зал the actors bowed themselves out after the performance
после спектакля актёры с поклоном покинули зал the actors bowed themselves out after the performance
после спектакля театр быстро пустеет the theatre empties rapidly after the performance
после средних веков postmedieval
после ссоры они разошлись the couple busted up after an argument
после ссоры они разошлись the couple busted upm after an argument
после стакана вина он стал немного непринуждённее he has thawed a bit after a glass of wine
после стольких лет after so many years Transl­ationHe­lp
после стольких лет отъезда after all the years away from home z484z
после супа было подано мясо meat followed the soup
после супа подали мясо meat followed the soup
после того after
после того thereupon