Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(1702041 entries)
от этого не открутишься
there is no getting out of it
от этого не открутишься
you cannot get out of it
от этого не уйдёшь
there's no getting away from it!
от этого не уйдёшь
you can't get away from it!
От этого нелепого кривляния рвать тянет
this absurd posturing is enough to make you throw up
Taras
от этого нельзя отказаться
that is not to be refused
от этого он только выиграет
he will only benefit by it
от этого он только выиграет
he will only gain by it
от этого она залилась слезами
this started her crying
от этого она пустилась в слёзы
this started her crying
от этого оно не перестанет быть правдой
it won't stop it being true
ArcticFox
от этого останутся одни воспоминания
that will be a mere memory
q3mi4
от этого отказались в пользу
it was dropped in favor of
(something)
Technical
от этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию
that boy's been up to no good, I can tell from the look on his face
от этого пострадали мои сбережения
it made a hole in my savings
от этого пострадали мои сбережения
it made a dent in my savings
от этого пошли мурашки по всему телу
this makes me creep all over
от этого рехнуться можно
it's driving me bats
от этого слюнки текут
that makes the mouth water
от этого слюнки текут
that makes the teeth water
Get short URL