DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (1701729 entries)
от этого мало пользы that doesn't help much
от этого меня бросило в дрожь this gave me the jitters
от этого меня с души воротит it's gall and wormwood to me
от этого места of that place
от этого мне лучше не становится it doesn't make it any better linton
от этого может затошнить it's enough to turn (one's) stomach
От этого можно было с ума сойти it was enough to drive one up the wall Taras
от этого можно с ума сойти it is enough to drive you wild
от этого можно с ума сойти in is enough to make (one's) brain reel
от этого мороз по коже дерет it makes (one's) flesh creep
от этого мурашки по коже бегут it's chilling Игорь ­Миг
от этого мыла шерстяные вещи не садятся this soap won't shrink woollen goods
от этого нам никакой пользы this is of no use to us
от этого наркотика он выключился the drug knocked him out
от этого наши отношения не изменятся that wouldn't change things between us
от этого не осталось ни следа not a trace of it remains
от этого не открутишься there is no getting out of it
от этого не открутишься you cannot get out of it
от этого не уйдёшь there's no getting away from it!
от этого не уйдёшь you can't get away from it!