Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Makarov
(599841 entries)
мои дети стали крепче от этого продукта
my children thrived on this product
мои доходы уменьшились
my income has shrunk
Мои друзья хорошо знакомы с господином Блэком
my friends are very intimate with Mr. Black
мои жена и дочь предприняли совместную прогулку
my wife and my daughter were taking a walk together
мои замечания касались не вас
my remarks were not aimed at you
мои книги разбросаны в беспорядке
my books are all over the shop
Мои люди не роют одиночных окопов. Я этого не хочу. Окопы только замедляют наступление
my men don't dig foxholes. I don't want them to. Foxholes only slow up an offensive
мои мозги гудели
my brain was in a buzz
мои нервы стали сдавать
my nerves began to give
мои ноги не в состоянии двигаться
my feet are unapt to move
мои окна выходят на улицу
my windows overlook the street
мои остроты никогда не вводят никого в заблуждение и никогда никого не оскорбляют
my satire never befools anyone or beknaves anyone
мои открытия ещё должны пройти надлежащие испытания
my discoveries are amenable to the usual tests
мои очки запотели в парном помещении
my glasses have fogged in a steamy room
мои планы не увязывались с его планами
my plans did not work in with his
мои родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали
my parents are biased against popular music before they even hear it
мои розы погибли от мороза
the frost killed my roses
мои самые солнечные часы будут сопровождать тебя в иные земли
my sunniest hours will convoy you from this land of ours
мои сандалеты были ещё хуже
my sandals were worse yet
мои слезы смоют эти кровавые отметины
my tears shall wipe away these bloody marks
Get short URL