Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(1681314 entries)
когда кончится траур, она снова может носить цветное платье
after a period of mourning she can now wear colours
когда кошки на душе скребут
when I feel down
Игорь Миг
когда кошки скребут на сердце
when I feel down
Игорь Миг
когда кристалл достигнет нужного размера
when the chrystal reaches full size
когда кристалл перестанет расти
when the chrystal reaches full size
когда кто-нибудь входил, срабатывало устройство и звонок начинал звонить
when anybody entered the device set the bell ringing
когда кто-нибудь приходит, она ему говорит
when anyone comes she says to them
когда кто-нибудь приходит, она им говорит
when anyone comes she says to them
когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы справиться с шоком
it always takes some time to get over the shock of someone's death
когда курицы высиживают цыплят, их нельзя трогать
don't disturb hens when they are sitting
когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук
when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands
когда лошади поскакали
when the horses took off
когда любовь овладевает человеком
when love takes a man
когда малыш сосёт грудь мамы не для того чтобы наесться, а для того что бы успокоиться
nonnutritive nutrition
Muslimah
когда мама заболела, нас выручала нам помогала бабушка
when my mother was ill granny helped out
когда мама закончит принимать своё лекарство?
how soon can mother be off her medicine?
когда Мария стала королевой Шотландии
when Mary assumed the Scottish crown
когда меньше всего ждёшь
when least expected
She's Helen
когда меня нет, всё идёт так же
when I am away things go on just the same
когда меряют современными мерками
when judged by modern standards
Get short URL