Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Saying
(1668 entries)
зимой съедаем, что летом запасаем
winter eats what summer provides
АнастаЧ
зло порождает зло
evil begets evil
K48
Злом зла не поправишь
two wrongs don't make a right
Olegus Semerikovus
знай наших, поминай своих
we, too, can pull a trick or two
Супру
Знакомый черт лучше незнакомого
better devil that is known than the one that is not
Irina Verbitskaya
знал бы где упаду соломки бы подложил
never too much of a good thing
Верещагин
знал бы, где упасть, соломки бы подстелил
hindsight is 20/20
AFilinovTranslation
знать как свои пять пальцев
like the back of
(one's)
hand
Баян
знать что к чему
know on which side bread is buttered
зря тратить силы
seek a lost elephant in an earthen pot
george serebryakov
зря тратить силы
seek a hare in a hen's nest
george serebryakov
и в богатстве, и в бедности
through thick and thin
Ivan Pisarev
и Гомер иногда дремлет
homer sometimes nods
и дома, и замужем
the best of two worlds
Yan Mazor
и козёл себя не хулит, даром что воняет
each bird loves to hear himself sing
igisheva
и на старуху бывает проруха
homer sometimes nods
и на твоей улице будет праздник
there is always next season
и нашим, и вашим
running with the hare and hunting with the hounds
Баян
и не такое бывает
stranger things happen at sea
kadzeno
и похулить грешно, и похвалить не за что
third-rate
Супру
Get short URL