Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(16310 entries)
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
if you run after two hares, you will catch neither
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
dogs that put up many hares kill none
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
grasp all, lose all
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
all covet, all lose
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
between two stools you fall to the ground
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
grasp all, lose all
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
he who commences many things finishes but few
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
between two stools one falls to the ground
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
between two stools one goes to the ground
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
want all, lose all
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
if you chase two rabbits, you will lose them both
за двумя зайцами погонишься-ни одного не поймаешь
jack of all trades
(is a)
master of none
Баян
за деньги и кляча поскачет
money makes the mare
(to)
go
за деньги и кобыла работает
money makes the mare go
за деревьями леса не видеть
strain at a gnat and swallow a camel
за деревьями не видеть леса
strain at a gnat and swallow a camel
за доброе дело жди похвалы смело
a good deed is never lost
за доброе дело жди похвалы смело
good deed is never lost
за дурной головой и ногам не покой
a forgetful head makes a weary pair of heels
Anglophile
за которым горшком наблюдают, тот не скоро варится
a watched pot is long in boiling
Get short URL