DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Makarov (599841 entries)
девушка была поставлена в трудное положение the girl was exposed to difficulties
девушка была представлена к медали за спасение ребёнка the girl was decorated for saving the child from drowning
девушка в зеленом a girl dressed in green
девушка годится в горничные или официантки girl to do chamber work and waiting
девушка гребла, ловко управляясь с парой вёсел the girl rowed, pulling a pair of sculls very easily
девушка Джима, которая была у него до Мери, от него ушла Jim's girl friend brushed him off before he met Mary
девушка достаточно хорошо владеет французским языком, чтобы быть нашим переводчиком the girl speaks French well enough to act as our interpreter
девушка ещё не выезжает в свет the girl is not yet out
девушка ещё слишком молода, чтобы выходить замуж the girl is too young to marry
девушка может с возрастом потерять интерес к моде the girl may outgrow her interest in fashion
девушка перебирала чётки, нанизанные на нитку кетгута the girl was threading beads on a string of catgut
девушка побледнела, услышав новость the girl paled at the news
девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой the girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face
девушка скромно опустила глаза the girl cast her eyes down modestly
девушка страшно побледнела и почувствовала, что ей нечем дышать lassie turned very white, and gasped for breath
девушка, играющая в представлении Золушку, была очень хороша собой the girl playing Cinderella in the pantomime was a real humdinger
девушка, которая сводит меня с ума, от меня уходит the girl that's driving me mad is going away
девушка, которую он любил, была самой капризной из всех маленьких чаровниц the girl he loved was the most capricious little enchantress
девушка, которую он любил, была самой капризной из всех маленьких чаровниц, каких себе только можно представить the girl he loved was the most capricious little enchantress
девушка, которую он любил, была ужасно капризной маленькой чаровницей the girl he loved was the most capricious little enchantress