DictionaryForumContacts

   Russian English
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Aviation (97243 entries)
в светлое время суток in daylight hours Leonid­ Dzhepk­o
в своей деятельности in its operations
в своей деятельности ЦУП руководствуется законодательством Российской Федерации FOCC based on laws of the Russian Federation in its operations tina.u­chevatk­ina
в связи с обеспечением выполнения in connection with the enforcement of Your_A­ngel
в серийном варианте production-configuration
в силу преобладающего участия в его уставном капитале by force of dominant participation in its authorized capital Ucheva­tkina_T­ina
в системе заказа и бронирования билетов in Res
в следующий раз next time
в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged 50% of the above rates Your_A­ngel
в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance with Your_A­ngel
в случае если Авиакомпания имеет задержку по причине плохого обслуживания if Airline has delay due to poor service of handler Your_A­ngel
в случае если вращающаяся деталь не подлежит восстановлению in case of a Rotable Component being BER
в случае если временные ограничения не соблюдены if said time limits are not respected Your_A­ngel
в случае если обслуживающая компания имеет возможность самостоятельно отремонтировать такую вращающуюся деталь if Service Provider has the in-house capability for repair of such Rotable Component Your_A­ngel
в случае если ответная реакция не получена согласно указанным срокам if the feedback is not received in a timely manner Your_A­ngel
в случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in full Your_A­ngel
в случае задержки in the case of delay
в случае необходимости будут тарифицированы для when required will be charged to Your_A­ngel
в случае отказа in the event of malfunction
в случае отмены рейса по причине ситуации простоя ВС на земле в связи с неисправностью in case of flights cancelled due to AOG situations