Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Literature
(6702 entries)
твой взгляд, твоя десница
your thoughts and your decisions
Alex_Odeychuk
твой отец навсегда останется среди добрых и чистых помыслами родителей из книжек для воскресных школ, твоё место — рядом с младенцем Самуилом: в самой же нижней трясине Злой Щели дантова ада сижу я — между Жилем де Ретцем и маркизом де Садом.
... your father will always live among the kind pure-minded parents of Sunday school literature, your place is with the infant Samuel: and in the lowest mire of Malebolge I sit between Gilles de Retz and the Marquis de Sade.
(O. Wilde)
...
Творческий кризис
writer's block
Muslimah
творческий путь писателя
writerly journey
sixthson
творческий союз
collaboration
ART Vancouver
творческий ум
creative mind
ART Vancouver
творческое наследие
legacy
ART Vancouver
творчество писателей 2-й пол. 16 в.
Elizabethan literature
Театральный роман
Black Snow
grafleonov
Тебе что, жизнь не мила?
What, you have a death wish?
SirReal
Тевье-молочник
Tevye the dairyman
Andrey Truhachev
Тевье-молочник
Tevye the milkman
Andrey Truhachev
текст публикации
published text
Alex_Odeychuk
Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно является
Meanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years.
тематический заголовок
topical heading
Alex_Odeychuk
тематический номер
single-topic issue
Elina Semykina
тематическое наполнение
thematic content
Alex_Odeychuk
тёмно-синее небо
deep blue sky
Lavrin
темнота ночная
nighttime darkness
Alex_Odeychuk
тёмный мир
underworld
ART Vancouver
Get short URL