Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ Ъ Ь
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Law
(1392 entries)
Настоящият
[наименование на акта]
представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis arba kitaip su ja susijęs, kaip apibrėžta 2005 m. Stojimo akto 4 straipsnio 2 dalyje.
Настоящият
[наименование на акта]
представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*
yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas
Настоящият
[наименование на акта]
представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*
todėl Airija nedalyvauja priimant
[šį DOKUMENTĄ]
ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
Šis sprendimas taikomas pagal Sutartis.
Научeн комитет по храните
Maisto mokslinis komitetas
Научeн комитет по храните
Maisto produktų mokslinis komitetas
Национален мирен договор
Nacionalinis taikos susitarimas
Национална асоциация на демократичните адвокати
Nacionalinė teisininkų demokratų asociacija
Национална информационна система на полицейските служби
nacionalinė kompiuterinė policijos sistema
национална територия
valstybės teritorija
национални норми
nacionalinės taisyklės
национални правила
nacionalinės taisyklės
национално законодателство
šalies teisė
национално законодателство
nacionalinė teisė
националнo законодателствo
nacionalinė teisė
негативно задължение
negatyvi pareiga
Get short URL