utajnienie obrad |
συνεδρίαση κεκλεισμένων των θυρών |
|
Uwaga: dyskusja będzie dotyczyć kwestii objętych klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE lub SECRET UE. Zgodnie z przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa wszyscy delegaci uczestniczący w posiedzeniu muszą mieć ważne poświadczenie bezpieczeństwa osobowego. Prosimy o zwrócenie się do krajowych władz bezpieczeństwa, by z wyprzedzeniem poinformowały Biuro ds. Bezpieczeństwa Sekretariatu Generalnego Rady (securite.habilitationsconsilium.europa.eu) jakie klauzule tajności obejmuje Państwa poświadczenie i jaki jest jego okres ważności (jeżeli dane te nie zostały dotychczas przekazane) |
Σημειωτέον ότι το σημείο 11 έχει διαβάθμιση CONFIDENTIEL UE. Σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφάλειας του Συμβουλίου, όλοι οι αντιπρόσωποι που συμμετέχουν στη συνεδρίαση πρέπει να έχουν υποβληθεί σε έγκυρο έλεγχο διαβάθμισης ασφαλείας. Ζητείστε, οπωσδήποτε, από την ΕΑΑ σας να επιβεβαιώσει τη διαβάθμιση ασφαλείας σας και την ημερομηνία λήξης της στην Υπηρεσία Ασφαλείας της ΓΓΣ ( securite.habilitationsconsilium.europa.eu ) πριν από τη συνεδρίαση (εφόσον τα στοιχεία αυτά δεν έχουν ακόμα διαβιβαστεί) ή, σε εξαιρετική περίπτωση, παρουσιάστε αντίγραφο του δικού σας πιστοπο... |
|
uwagi wstępne |
εναρκτήριοι λόγοι ; εναρκτήριες δηλώσεις |
|
uzasadnienie |
αιτιολογική έκθεση |
|
uzasadniona opinia |
ατιολογημένη γνωμοδότηση |
|
uzasadniona rezolucja |
αιτιολογημένο ψήφισμα |
|
uzasadnione opinie |
αιτιολογημένες προτάσεις |
|
w celu zachowania poufności |
για λόγους διαφύλαξης του απορρήτου |
|
w celu zachowania poufności |
για να διαφυλάξουν το απόρρητο |
|
W celu zmniejszenia kosztów w sali obrad będą dostępne tylko dokumenty opracowane w tygodniu poprzedzającym posiedzenie. |
Προκειμένου να μειωθούν οι δαπάνες, στην αίθουσα διανέμονται μόνον τα έγγραφα της εβδομάδας που προηγείται της συνεδρίασης |
|
w wyjątkowej sytuacji poświadczenie wydane przez krajowe władze bezpieczeństwa można przedstawić przed posiedzeniem lub podczas posiedzenia. Delegaci, którzy nie przedstawią ważnego poświadczenia, nie będą mogli wziąć udziału w dyskusji nad danym punktem. |
Σημειωτέον ότι το σημείο 11 έχει διαβάθμιση CONFIDENTIEL UE. Σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφάλειας του Συμβουλίου, όλοι οι αντιπρόσωποι που συμμετέχουν στη συνεδρίαση πρέπει να έχουν υποβληθεί σε έγκυρο έλεγχο διαβάθμισης ασφαλείας. Ζητείστε, οπωσδήποτε, από την ΕΑΑ σας να επιβεβαιώσει τη διαβάθμιση ασφαλείας σας και την ημερομηνία λήξης της στην Υπηρεσία Ασφαλείας της ΓΓΣ ( securite.habilitationsconsilium.europa.eu ) πριν από τη συνεδρίαση (εφόσον τα στοιχεία αυτά δεν έχουν ακόμα διαβιβαστεί) ή, σε εξαιρετική περίπτωση, παρουσιάστε αντίγραφο του δικού σας πιστοπο... |
|
wada oświadczenia woli |
έλλειψη συναίνεσης |
|
wakat |
χηρεία της έδρας |
|
wartość referencyjna |
τιμή αναφοράς |
|
ważenie głosów |
στάθμιση των ψήφων |
|
ważność podstawy prawnej |
ισχύς της νομικής βάσης |
|
wcześniejsze zwolnienie z obowiązków |
πρόωρη λήξη καθηκόντων |
|
we własnym kręgu |
σε κλειστή συνεδρίαση |
|
weryfikacja mandatów |
έλεγχος της εντολής |
|
weryfikacja podstawy prawnej |
έλεγχος της νομικής βάσης |
|