przed ślubem aniołek, po ślubie lucyferek |
девка красна до замужества |
|
przemówił dziad do obrazu, a obraz doń ani razu |
как об стену горох |
|
przygania kocioł garnkowi, a sam smoli |
людей хулит, а сам лыком шит |
|
przyjaciela poznasz w biedzie |
друзья познаются в беде |
|
przypadki chodzą po ludziach |
грех да беда на кого не живёт |
|
przyzwyczajenie jest drugą naturą |
привычка - вторая натура |
|
skąpy dwa razy traci |
у скупого больше пропадает |
|
skleroza nie boli, ale nachodzić się trzeba |
склероз нельзя вылечить, но о нём можно забыть |
Shabe |
słowo się rzekło — kobyłka u płotu |
сказано — сделано |
|
słyszał że dzwonią, ale nie wie w którym kościele |
слышал звон, да не знает, где он |
|
słyszał, że dzwonią, ale nie wie, w którym kościele |
слышал звон, да не знает, где он |
|
śmiałym szczęście sprzyja |
смелость города берёт |
|
syty głodnego nie rozumie |
сытый голодного не разумеет |
|
szewc bez butów chodzi |
сапожник ходит без сапог |
|
szukać rozumu za morzem |
жить чужим умом |
|
tak krawiec kraje, jak mu sukna staje |
по сусеку глядя месят квашню |
|
tak krawiec kraje, jak mu sukna staje |
по одёжке протягивай ножки |
|
tak krawiec kraje, jak mu sukna staje |
по сусеку глядя, месят квашню |
|
taki to ma szczęście |
вот уж кому хорошо (живётся на свете) |
Shabe |
taki to (sobie) pożyje |
вот уж кому хорошо (живётся на свете) |
Shabe |