Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Lithuanian
⇄
Dutch
A
Ą
B
C
Č
D
E
Ę Ė
F
G
H
I
Į
Y
J
K
L
M
N
O
P
R
S
Š
T
U Ų
Ū
V
Z
Ž
<<
>>
Terms for subject
Law
(2615 entries)
pabėgėlio statuso suteikimo sąlygas tenkinantis užsienietis
hoedanigheid van vluchteling
pabėgėlių priėmimo centras
opvangcentrum voor asielzoekers
pabėgėlių priėmimo centras
opvangstructuur voor asielzoekers
pabėgėlių stovykla
vluchtelingenkamp
padavus apeliacinį skundą
in appel
padavus apeliacinį skundą
in hoger beroep
padėjėjas
medepleger
padėjimas neteisėtai atvykti ir apsigyventi
hulpverlening bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
padėjimas neteisėtai atvykti ir apsigyventi
hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
padėjimas neteisėtai atvykti ir apsigyventi
hulp bij illegale immigratie
padėjimas neteisėtai atvykti ir apsigyventi
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk
padėklas
rooster
Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 3 straipsnį šios valstybės narės pranešė apie savo pageidavimą dalyvauti priimant ir taikant
[šį DOKUMENTĄ]
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze
(dit)
wensen deel te nemen.
Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1 ir 2 straipsnius ir nedarant poveikio to protokolo 4 straipsniui, šios valstybės narės nedalyvauja priimant
[šį DOKUMENTĄ]
ir jis nėra joms privalomas ar taikomas.
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze
(dit)
die
(dat)
derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
pagal Sutartis skirtas
(-a)
valstybėms narėms.
is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen
pagal užimamas pareigas
ambtshalve
pagaminti
fabriceren
pagaminti
vervaardigen
pagreitinta prejudicinio sprendimo priėmimo procedūra
versnelde prejudiciële procedure
pagreitinta procedūra
versnelde prejudiciële procedure
Get short URL