DictionaryForumContacts

   
A B C D E F G H L M N O P Q R S T U V   <<  >>
Terms for subject Proverb (123 entries)
há males que vêm para bem нет худа без добра
ladrãozinho de agulheta depois sabe a barjuleta кто раз украл, тот вором стал
lôbo não mata lôbo ворон ворону глаз не выклюет
macaco velho não mete a mão em cumbuca стреляного воробья на мякине не проведёшь
mais apaga boa palavra que caldeira de água доброе слово успокаивает лучше, чем ушат холодной воды
mais vale um pássaro na mão que dois a voar лучше воробей в руках, чем соловей в кустах
mais vale um pássaro na mão que dois a voar лучше синица в руки, чем журавль в небе
mais vale uma ruim composição do que uma boa demanda худой мир лучше доброй ссоры
mais valem amigos na praça que dinheiro na arca не имей сто рублей, а имей сто друзей
na terra dos cegos o torto é rei в слепом царстве кривой — король
não digas desta água não beberei, nem dêste pão comerei не плюй в колодец, пригодится воды напиться
não há atalho sem trabalho без труда не вынешь и рыбки из пруда
não há diligência supérflua em negócios de importância семь раз отмерь, один раз отрежь
não há melhor espelho que o amigo velho старый друг всегда тебе скажет правду
não se pescam trutas a bragas enxutas без труда не вытащишь и рыбки из пруда
não se pescam trutas a bragas enxutas без труда не вынешь и рыбку из пруда
nem cada dia rabo de sardinha не всё коту масленица
nem todo o mato é orégão не всё то золото, что блестит
nem tudo o que luz é ouro не всё то золото, что блестит
nem tudo que luz é oiro не всё то золото, что блестит