DictionaryForumContacts

   Arabic English
أ ٌ ْ ھ ـ ٕ ء ة ى ء غ ظ ض ذ خ ث ت ش ر ق ص ف ع س ن م ل ك ي ط ح ز ئ و ه د ج ب ا آ ی پ ڥ چ گ ڨ ڭ ݣ   <<  >>
Terms for subject Business (180 entries)
لما آنا نريد أن نفسح بمحلاتنا مكاناً لتلقي بضائع أخرى فنحن على استعداد لقبول مبلغ... عن الكيلو إذا ما اشتريتم الكمية آلها. As we have to make room on our premises to receive other goods, we are prepared to accept... per kilo, if you take the whole lot.
نأسف لما ترتب على النقل والتغيرات خلال الأسابيع الماضية من تأخير لم يكن في الامكان تجنبه. We regret any delays, which have unavoidably accrued during the past few weeks, by reason of the removal and alterations
نأسف لما نسببه لكم من مضايقة... نعتذر لما نكون قد سببناه لكم من مضايق Regretting the trouble we are causing you... - Trusting you will excuse our troubling you, we remain..
نأمل أن تتكرموا بإفادتنا عما إذا.. We trust you will kindly inform us whether..
نأمل أن تستمروا بتشريفنا بنفس الثقة آسابق عهدآم مع المؤسسة في الماضي. We confidently hope for a continuance to the favor, which you have extended this firm in the past
نأمل أن تكون خبرتنا الطويلة في هذه الأعمال ووفرة امكانيات المالية آفيلتين لكسب ثقتكم... We believe that the many years of experience which we have had in this business, and the ample means at our disposal, will sufficiently warrant your confidence in us
نأمل أن توافونا بالبيانات المطلوبة أدناه، ولكم الشكر سلفاً. We trust you will let us have the details noted below and thank you in advance for the same
نأمل بهذه المناسبة أن تستمر المعاملة بيننا، وأن تشرفونا بطلباتكم. We avail ourselves of this opportunity to ask for the continuance of your favors.
نأمل في أن يكون للمعاملات المقبلة أآبر حظ من النجاح Trusting that future operations will be productive of greater success, I remain...
نؤآد لكم أن آل ما قد تعهدون به إلينا من مهام سيلقى منا عناية واهتماماً آما عودناآم في الماضي. We would assure you that any commission with which you may favor us would receive the same care and attention as in the past
نؤآد لكم مقدماً أن آل ما تشرفوننا به من طلبات سيكون محل عنايتنا. Our best attention will be given to any orders you may pass our way
نؤيد لكم خطابنا المؤرخ... ونفيدآم بأننا ما زلنا ننتظر الرد عليه... We confirm our letter of... and as we are still without any communication from you..
نتشرف بأن نحيطكم علماً أنه نظراً لما بلغته أعمالنا من اتساع، قد اتخذنا أخيراً السيد... الذي يعمل في شرآتنا منذ عشر سنوات، شريكاً لنا. We beg to inform you that, owing to the increase of our business, we have just taken as a partner Mr. ... who has been for the last ten years with our firm
نتشرف بأن نحيطكم علماً بأننا نقلنا مصنعنا إلى العنوان المبين بعاليه، بعد أن تبين لنا أن مبانينا القديمة لم تعد آافية لمواجهة الطلب المتزايد من جانب عملائنا العديدين. We inform you that we have removed out factory to the above address, the old premises having proved inadequate to cope with the ever- increasing demand made upon us by our numerous clients
نتشرف بإبلاغكم أن السيد /... قد انسحب من محلنا. We have to inform you of the retirement from this firm of Mr..
نتشرف بإبلاغكم أنه على أثر وفاة شريكنا العزيز السيد ...أخيراً، قد آل إلينا المحل التجاري نتيجة لشراء حصة شريكنا المذآور. We beg to inform you that, on account of the recent death of our much esteemed partner, Mr. ..., we have acquired the business by purchasing our late partner's share in it
نتشرف بإخبارآم أننا قد أرسلنا إليكم داخل مظروف خاص آتالوج مع قائمة أسعارنا الأخيرة. We inform you that we have forwarded to you, under separate over, our catalogue and price list just issued
نحن دائماً على أتم استعداد لمبادلتكم نفس الخدمة وتفضلوا بقبول Always ready with pleasure to reciprocate. We remain...
نحن على استعداد لشراء البضاعة المذآورة إذا أمكننا الحصول عليها بسعر ... للكيلو. الرجا إبلاغنا ردآم برقياً. If you can let us have these lots at the price of ... per kilo, we are prepared to purchase them. Kindly reply by wire
نحن في انتظار تلقي طلباتكم التي ستكون محل عنايتنا We await your commands, which shall receive our most careful attention...