DictionaryForumContacts

   Arabic English
أ ٌ ْ ھ ـ ٕ ء ة ى ء غ ظ ض ذ خ ث ت ش ر ق ص ف ع س ن م ل ك ي ط ح ز ئ و ه د ج ب ا آ ی پ ڥ چ گ ڨ ڭ ݣ   <<  >>
Terms for subject Business (180 entries)
عرض بضاعة Offering goods
عينات Samples
فاتحة الرسائل :تأييد خطاب. Openings. Confirmation of letters
فاتحة الرسائل: الرد على خطاب. Openings. Reply to a letter received
فاتحة الرسائل: متنوعات. Openings. Miscellaneous
في انتظار تأآيد (تأييد) منكم Awaiting your confirmation...
في انتظار طلباتكم الجديدة We hope to receive the favor of your orders, and remain...
في انتظار ما قد تقررونه في هذا الصدد دون إبطاء، نرجو I am awaiting your decision without delay, and meanwhile remain...
فيما يلي نموذج من إمضائه أرجو أن تعتبروه آما لو آان إمضائي. Below you will find a facsimile of his signature, which I ask you to regard as my own
قبل أن نرسل إليكم السلع التي طلبتموها بخطابكم المؤرخ...، نرى لزاماً علينا أن نخطرآم بأن... Before forwarding the articles as per your order of... We must inform you that..
قضيت عند السادة... بالقاهرة سنين عديدة مديراً لقسم المبيعات. I was for many years with Messrs... Of Cairo, and had control of their sales department
لدينا قدراً آبيراً من هذه البضاعة ونحن على استعداد لطلب المزيد منها إذا آانت شروطكم مناسبة. We have a large stock of these goods at present, but should nevertheless be prepared to place new orders, if your terms were advantageous
لدينا مجال ضيق لتصريف البضاعة التي تعرضونها ولذا لا يمكننا طلب آمية آبيرة منها. We have only a small sale for the goods you offer us, and therefore cannot place a large order for them
لقد عاونني معاونة مثمرة طيلة السنوات العشر الأخيرة وقد أسهم في أعمال المؤسسة منذ عهد طويل. He has ably assisted me for the past ten years, and has been connected with this business from a long date
لم نتردد في إنفاق أي مصروف عند إنشائنا هذا المصنع الجديد الذي يكفل لنا التوسع في أعمالنا We have been at considerable expense in laying down the most valuable plant for our new extension.
لم نجد مشترياً حتى الآن. أما إذا استمر عرضكم قائماً إلى 20 من الشهر الحالي فمن المحقق أن نتمكن من بيع البضاعة. We have no buyer yet, but if you will kindly leave the sale in our hands until the 20 th inst., we shall certainly be able to sell the goods
لم يكن هذا الانسحاب إلا نزولاً على نصيحة طبيبه. He is retiring solely on account of serious advice from his physician
لما آنا نريد أن نفسح بمحلاتنا مكاناً لتلقي بضائع أخرى فنحن على استعداد لقبول مبلغ... عن الكيلو إذا ما اشتريتم الكمية آلها. As we have to make room on our premises to receive other goods, we are prepared to accept... per kilo, if you take the whole lot.
نأسف لما ترتب على النقل والتغيرات خلال الأسابيع الماضية من تأخير لم يكن في الامكان تجنبه. We regret any delays, which have unavoidably accrued during the past few weeks, by reason of the removal and alterations
نأسف لما نسببه لكم من مضايقة... نعتذر لما نكون قد سببناه لكم من مضايق Regretting the trouble we are causing you... - Trusting you will excuse our troubling you, we remain..