DictionaryForumContacts

   Arabic English
أ ت ع ن ل ي ا   <<  >>
Terms for subject Business (180 entries)
توجد لدينا في الوقت الحاضر رسالة ممتازة من ... ونحن على استعداد لبيعها لكم بثمن مخفض جداً. We have at the present time a very nice lot of ..., which we are prepared to let you have at a greatly reduced price
رد على عرض بضاعة Answers to offer of goods
ردا على خطابكم المحرر بتاريخ أمس... In reply to your letter of yesterdays date...
سنستمر في مزاولة أعمالنا بنفس الاسم التجاري للشرآة وطبقا لنفس المبادىء. We shall continue to trade under the same style, and on exactly the same lines as heretofore
سنشحن لكم في نهاية هذا الأسبوع البضاعة التي تفضلتم بطلبها بخطابكم المؤرخ... At the end of the week we shall dispatch the goods you kindly ordered from us in your letter of..
عرض بضاعة Offering goods
عينات Samples
فاتحة الرسائل :تأييد خطاب. Openings. Confirmation of letters
فاتحة الرسائل: الرد على خطاب. Openings. Reply to a letter received
فاتحة الرسائل: متنوعات. Openings. Miscellaneous
في انتظار تأآيد (تأييد) منكم Awaiting your confirmation...
في انتظار طلباتكم الجديدة We hope to receive the favor of your orders, and remain...
في انتظار ما قد تقررونه في هذا الصدد دون إبطاء، نرجو I am awaiting your decision without delay, and meanwhile remain...
قبل أن نرسل إليكم السلع التي طلبتموها بخطابكم المؤرخ...، نرى لزاماً علينا أن نخطرآم بأن... Before forwarding the articles as per your order of... We must inform you that..
قضيت عند السادة... بالقاهرة سنين عديدة مديراً لقسم المبيعات. I was for many years with Messrs... Of Cairo, and had control of their sales department
لدينا قدراً آبيراً من هذه البضاعة ونحن على استعداد لطلب المزيد منها إذا آانت شروطكم مناسبة. We have a large stock of these goods at present, but should nevertheless be prepared to place new orders, if your terms were advantageous
لدينا مجال ضيق لتصريف البضاعة التي تعرضونها ولذا لا يمكننا طلب آمية آبيرة منها. We have only a small sale for the goods you offer us, and therefore cannot place a large order for them
لقد عاونني معاونة مثمرة طيلة السنوات العشر الأخيرة وقد أسهم في أعمال المؤسسة منذ عهد طويل. He has ably assisted me for the past ten years, and has been connected with this business from a long date
لم نجد مشترياً حتى الآن. أما إذا استمر عرضكم قائماً إلى 20 من الشهر الحالي فمن المحقق أن نتمكن من بيع البضاعة. We have no buyer yet, but if you will kindly leave the sale in our hands until the 20 th inst., we shall certainly be able to sell the goods
لم يكن هذا الانسحاب إلا نزولاً على نصيحة طبيبه. He is retiring solely on account of serious advice from his physician