Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
<<
>>
Terms for subject
General
(1701945 entries)
these two buildings typify the extremes of Irish architecture
эти два здания являются типичными примерами крайностей ирландской архитектуры
these two chemicals interact interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosion
эти два вещества взаимодействуют при определённой температуре, образуя взрывчатое вещество
these two clubs united
эти два клуба объединились
these two clubs united
эти два клуба слились
these two colours blend well
эти два цвета хорошо сочетаются
these two colours swear at each other
эти два цвета не сочетаются
these two cops were clearly out to fulfill their monthly quota
ясное дело, эти двое полицейских намеревались выполнить свою месячную норму раскрываемости преступлений
freekycleen
these two cops were clearly out to fulfill their monthly quota, because we weren't speeding
ясное дело, эти двое полицейских намеревались выполнить свою месячную норму раскрываемости преступлений
freekycleen
these two days
эти два дня
these two drinks don't mix well
из этих двух напитков хорошей смеси не получается
these two firms united
эти две фирмы объединились
these two firms united
эти две фирмы слились
these two hostile parties of which this group consists have never been known to form a perfect
эти две враждующие партии, составляющие данную фракцию, никогда не рассматривались как кандидаты на создание плодотворного объединения
these two ideas are completely antipathetic
эти две мысли диаметрально противоположны
these two ideas are completely antipathetic
эти две мысли совершенно несовместимы
these two ideas are completely antipathetical
эти две мысли диаметрально противоположны
these two ideas are completely antipathetical
эти две мысли совершенно несовместимы
these two issues may be touched upon during the talks
эти две проблемы могут быть рассмотрены во время переговоров
these two lines to diverge
эти две линии расходятся
these two novels differ more in manner than in matter
эти два романа отличаются больше по форме, чем по содержанию
Get short URL