Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
<<
>>
Terms for subject
General
(1701942 entries)
if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended to
если вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено
if you go somewhere, tell me
если куда пойдёте, скажите мне
if you go to Moscow, bring every last kopek
в Москву идти – последнюю деньгу нести
Игорь Миг
if you had any real affection
если бы у вас было настоящее чувство
if you had half an eye
если бы вы не были совершенно слепы
if you had half an eye
если бы вы не били совершенно слепы
if you had minded me!
если бы вы меня послушали!
if you had stuck around you'd have seen it
если бы ты был где-то тут, ты бы увидел это
if you had stuck around you'd have seen it
если бы ты болтался тут, ты бы увидел это
if you happen to find it
если вам посчастливится найти это
if you have a moment to spare
если у вас найдётся минутка
ART Vancouver
if you have an old car you will never have done with repairs
если у вас старый автомобиль, вы всегда будете вынуждены его ремонтировать
if you have an umbrella, let me share it with you
если у вас есть зонтик, разрешите мне тоже воспользоваться им
if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!
если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
if you have any questions
в случае возникновения вопросов
Post Scriptum
if you have any questions
при наличии вопросов
r313
if you have any questions
по всем вопросам
vlad-and-slav
if you have any questions, please call
Всю необходимую информацию можно получить, обратившись по телефонам
Alexander Demidov
if you have enough smarts
если у вас хватит сообразительности
if you have finished with me, sir, I'll go home
если я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой
Get short URL