DictionaryForumContacts

   English Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z   <<  >>
Terms for subject General (1681331 entries)
I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by me я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа Johnny­ Bravo
I hereby declare настоящим заявлением ставлю в известность Johnny­ Bravo
I hereby declare этим заявляю Johnny­ Bravo
I hereby order постановляю snezhi­nka
I hereby request acknowledgement of the discovery Прошу признать факт открытия ABelon­ogov
I herewith return his letter which was enclosed in mine при сём возвращаю его письмо, которое было вложено в моё
I hesitate rather to choose my opinion я боюсь высказать определённое мнение
I hesitate to affirm боюсь утверждать
I hesitate to affirm я боюсь утверждать
I hesitate to make the flat assertion, but не берусь утверждать, но Света ­Сурмина
I hesitate to spend so much money on clothes я не решаюсь тратить столько денег на платья
I hesitate to spend so much money on clothes у меня рука не поднимается тратить столько денег на платья
I hesitate to spend so much money on clothes я не решаюсь тратить столько денег на тряпки
I hesitate to spend so much money on clothes у меня рука не поднимается тратить столько денег на тряпки
I hesitated about taking the position я раздумывал, согласиться ли мне на эту должность
I hesitated before reciting the next line я сделал паузу перед следующей строчкой
I hesitated before reciting the next line я запнулся перед следующей строчкой
I hesitated whether I was to accept such a proposal я сомневался, стоит ли мне принимать такое предложение
I hesitated whether I was to accept such a proposal я не был уверен, стоит ли мне принимать такое предложение
I hinted that I would lend him money but he wouldn't bite я намекнул, что смогу дать ему денег взаймы, но он не попался на эту удочку