DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user z484z: 14.935  << | >>

4.02.2016 17:15:04 avunc. вот блин merde, alors
4.02.2016 17:13:41 avunc. гадство merde
4.02.2016 17:10:11 slang лохотрон attrape-gogo
4.02.2016 17:10:11 slang развод, разводка обман attrape-gogo
4.02.2016 17:10:11 slang лохотрон attrape gogo
4.02.2016 17:10:11 slang развод, разводка обман attrape gogo
4.02.2016 17:10:11 slang лохотрон attrape gogos
4.02.2016 17:10:11 slang развод, разводка обман attrape gogos
4.02.2016 17:10:11 slang лохотрон attrape-gogos
4.02.2016 17:10:11 slang развод, разводка обман attrape-gogos
4.02.2016 17:05:39 cloth. колготки в сеточку bas-résille
4.02.2016 17:04:00 gen. от своего имени en son nom (parler en son nom)
4.02.2016 17:03:17 inf. простудиться choper la crève
4.02.2016 17:03:17 inf. заразиться choper la crève
4.02.2016 17:03:16 inf. подцепить заразу choper la crève
4.02.2016 17:03:16 inf. заболеть choper la crève
4.02.2016 16:57:28 gen. главные показатели chiffres clés
4.02.2016 16:56:40 inf. заливать в уши bassiner les oreilles à
4.02.2016 16:56:40 inf. заливать в уши глину перен. bassiner les oreilles à
4.02.2016 16:54:10 gen. сайт знакомств salon dating
4.02.2016 16:49:00 inf. толстопузый bedonnant
4.02.2016 16:49:00 inf. толстый bedonnant
4.02.2016 16:49:00 inf. брюхастый bedonnant
4.02.2016 16:49:00 inf. брюхатый bedonnant
4.02.2016 16:49:00 inf. жирный bedonnant
4.02.2016 16:49:00 inf. пузастый bedonnant
4.02.2016 16:49:00 inf. толстобрюхий bedonnant
4.02.2016 16:45:25 inf. походу si ça se trouve
4.02.2016 10:04:46 inf. выпить на дорожку un petit dernier pour la route
4.02.2016 10:04:46 inf. выпить на посошок un petit dernier pour la route
27.01.2016 23:56:59 nonstand. сабантуй bringue
27.01.2016 23:56:39 nonstand. пьянка bringue
27.01.2016 23:56:31 nonstand. праздничек bringue
27.01.2016 23:55:47 inf. пьянка fiesta
27.01.2016 23:55:47 inf. попойка fiesta
27.01.2016 23:55:29 inf. праздничек fiesta
27.01.2016 23:54:44 nonstand. вечеринка bringue
27.01.2016 23:54:44 nonstand. сабантуй, праздничек bringue
27.01.2016 23:52:48 reg.usg. вечеринка ribouldingue
27.01.2016 23:52:48 reg.usg. сабантуй, праздничек ribouldingue
27.01.2016 23:52:48 reg.usg. гулянка, пьянка, попойка ribouldingue
27.01.2016 23:51:10 inf. вечеринка ribote
27.01.2016 23:51:10 inf. сабантуй, праздничек ribote
27.01.2016 23:51:10 inf. гулянка, пьянка, попойка ribote
27.01.2016 23:49:51 inf. праздник java
27.01.2016 23:49:51 inf. туса java
27.01.2016 23:48:47 slang бомба bomba (красивая девушка)
27.01.2016 23:43:52 fig. вечеринка bamboula
27.01.2016 23:43:52 fig. туса bamboula
27.01.2016 23:35:05 pejor. слишком религиозный cul béni
27.01.2016 23:35:05 pejor. слишком набожный cul béni
27.01.2016 23:35:05 pejor. слишком верующий cul béni
27.01.2016 23:13:56 nonstand. сиськи nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. титьки nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. сиси nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. буфера nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. титька nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. цицька nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. сися nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. сиська nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. грудь nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. груди nibard
27.01.2016 23:13:56 nonstand. вымя nibard
23.01.2016 20:35:19 gen. веá Tu as toujours une réponse à tout.
23.01.2016 19:28:02 gen. У тебя на все есть ответ Tu as toujours réponse à tout.
23.01.2016 19:28:02 gen. Ты за словом в карман не лезешь Tu as toujours réponse à tout.
23.01.2016 19:28:02 gen. ебя всегда есá Tu as toujours réponse à tout
23.01.2016 19:28:02 gen. ь оá Tu as toujours réponse à tout
23.01.2016 19:28:02 gen. веá Tu as toujours réponse à tout
23.01.2016 19:28:02 gen. а все. Tu as toujours réponse à tout
23.01.2016 19:12:59 gen. только лишь rien que pour
23.01.2016 19:11:51 inf. упустить из под носа laisser passer qqch sous son pif
22.01.2016 14:46:24 gen. вести расследование mener une enquête
22.01.2016 14:44:59 gen. после того, что я пережил après ce que j'ai vécu
22.01.2016 14:43:41 inf. заодно pendant qu'on y est
22.01.2016 14:39:28 gen. уехать на велосипеде partir avec son vélo
22.01.2016 14:38:58 cook. румяный bien cuit
22.01.2016 14:38:24 gen. уйти из дому faire une fugue
22.01.2016 14:38:24 gen. убежать из дому faire une fugue
22.01.2016 14:38:24 gen. уйти из дома№ сбежать из дома faire une fugue
22.01.2016 14:36:48 inf. дать под зад mettre son pied aux fesses
22.01.2016 14:35:50 inf. что нам год тут сидеть? on ne vas pas passer le réveillon là-dessus
22.01.2016 14:35:50 inf. до завтра что-ли нам ждать on ne vas pas passer le réveillon là-dessus
22.01.2016 14:35:50 inf. что нам ждать до завтра? on ne vas pas passer le réveillon là-dessus
22.01.2016 14:28:56 fig. видеть в черном цвете noircir le tableau
22.01.2016 14:22:45 gen. один как собака seul comme un chien
22.01.2016 14:22:45 gen. один как сыч seul comme un chien
22.01.2016 14:22:45 gen. один как перст seul comme un chien
22.01.2016 14:19:44 inf. морозится balader
22.01.2016 14:18:41 inf. морозить кого-то balader (mon patron m'a promis une augmentation l'année dernière... il me balade... j'attends encore -Мой шеф пообещал повышение в прошлом году...он меня морозит... я до сих пор жду)
22.01.2016 14:11:50 gen. неудачный опыт expérience dramatique
22.01.2016 14:09:11 inf. дело к тому шло Non mais, c'est pas passé loin
22.01.2016 14:09:11 inf. уже к тому шло Non mais, c'est pas passé loin
22.01.2016 14:09:11 inf. к тому все шло Non mais, c'est pas passé loin
22.01.2016 14:09:11 inf. почти Non mais, c'est pas passé loin
22.01.2016 10:53:25 mus. Большая месса Grosse Messe
19.01.2016 13:39:43 gambl. холодно-горячо-очень горячо glacial - froid - chaud - brulant
19.01.2016 13:36:09 gen. гораздо раньше largement avant
19.01.2016 13:34:38 gen. сухая чистка pressing
19.01.2016 13:33:51 inf. быть не в теме être à côté de ses pompes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150