7.02.2017 |
18:49:04 |
reg.usg. |
может быть, оно и так, а может быть, и не так |
peut-être bien que oui, peut-être bien que non |
6.02.2017 |
16:29:41 |
gen. |
круг интересов |
centre d'intérêt |
6.02.2017 |
11:50:12 |
gen. |
предавать родину |
trahir sa patrie |
4.02.2017 |
11:53:38 |
gen. |
читать вслух |
faire la lecture à qqn (Пруст) |
24.01.2017 |
13:55:09 |
ling. |
дифтонг |
ligature |
23.01.2017 |
18:36:15 |
belg. |
кастинг |
audition (бельг-?) |
15.01.2017 |
18:31:34 |
busin. |
временное бездействие |
précarité de la situation |
15.01.2017 |
18:31:34 |
busin. |
временная незанятость |
précarité de la situation |
15.01.2017 |
18:24:30 |
busin. |
организационное обеспечение |
encadrement |
15.01.2017 |
17:38:00 |
gen. |
дождик |
cheveux d'ange (украшение на ёлку) |
12.01.2017 |
14:49:05 |
med. |
история болезни |
HDLM (histoire de la maladie) |
12.01.2017 |
13:01:31 |
gen. |
это не совсем моя заслуга |
Je n'ai pas grand mérite |
12.01.2017 |
12:59:24 |
gen. |
результаты необычные |
les résultats ont de quoi étonner |
12.01.2017 |
12:58:32 |
gen. |
достоин внимания |
valoir le coup d'œil |
12.01.2017 |
12:58:32 |
gen. |
стоит взглянуть |
valoir le coup d'œil |
12.01.2017 |
12:56:10 |
inf. |
набекрень |
mal tourné |
12.01.2017 |
12:44:56 |
inf. |
вообще-то |
Je te signale |
12.01.2017 |
12:44:11 |
gen. |
Все хорошее когда-нибудь кончается |
Mais toutes choses ayant une fin (Mais toutes les bonnes choses ayant une fin, après plusieurs semaines d'activité, le Bunyadi a définitivement baissé le rideau dimanche 31 juillet.) |
12.01.2017 |
12:44:11 |
gen. |
Но все хорошее когда-нибудь кончается |
Mais toutes choses ayant une fin |
12.01.2017 |
12:40:23 |
busin. |
плоскость |
support ("В лучшее время на лучших плоскостях") |
12.01.2017 |
12:39:19 |
gen. |
цапнуть |
envoyer un coup de la griffe (Guillaume Musso - о кошке) |
12.01.2017 |
12:37:13 |
gen. |
отрезать |
trancher (сказать, Guillaume Musso) |
12.01.2017 |
12:34:57 |
inf. |
захавать |
bouffer |
12.01.2017 |
12:33:53 |
inf. |
прихорошиться |
se faire en beauté |
12.01.2017 |
12:33:29 |
gen. |
прихорошиться |
être en beauté |
12.01.2017 |
12:31:08 |
gen. |
указывать на чью-то неправоту |
mettre qqn dans son tort (Саган) |
12.01.2017 |
12:30:17 |
gen. |
скрыться за лесом голов |
disparaître derrière une forêt de têtes (Саган) |
12.01.2017 |
12:29:08 |
gen. |
положить на кресло |
mettre sur un fauteuil (Саган (о вещах)) |
12.01.2017 |
12:29:08 |
gen. |
положить в кресло Саган (о вещах) |
mettre sur un fauteuil |
12.01.2017 |
12:27:57 |
gen. |
опираться на перила балкона |
s'appuyer au balcon (Саган) |
12.01.2017 |
12:21:06 |
inf. |
между прочим |
Je te signale |
12.01.2017 |
12:20:21 |
gen. |
цена на что-то подскакивает |
le prix de qqch qui prend l'ascenseur |
12.01.2017 |
12:17:46 |
gen. |
рассказывать сказки |
vendre du rêve |
12.01.2017 |
12:09:35 |
gen. |
бег |
running (running > jogging > footing) |
12.01.2017 |
12:09:35 |
gen. |
бег |
jogging running > jogging > footing |
12.01.2017 |
12:09:35 |
gen. |
бег |
footing running > jogging > footing |
8.01.2017 |
14:09:46 |
gen. |
а ещё |
encore |
8.01.2017 |
14:09:39 |
gen. |
а ещё |
encore (nuance d'opposition. инверсия факультативна) |
8.01.2017 |
14:08:27 |
gen. |
во всяком случае |
toujours est-il que (locution conjonctive) |
8.01.2017 |
13:48:41 |
gen. |
или из-за чего-то или из-за чего-то |
soit que subjonctif, soit que subjonctif (soit qu'il fît trop froid, soit qu'il fût malade, il ne vint pas (Sens causal)) |
8.01.2017 |
13:48:41 |
gen. |
по причине чего-то или чего-то |
soit que subjonctif, soit que subjonctif |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
будь-то |
fût-ce |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
будь-то даже |
fût-ce |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
хотя бы |
fût-ce |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
будь-то |
ne fût-ce que |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
будь-то даже |
ne fût-ce que |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
будь-то |
serait-ce |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
будь-то даже |
serait-ce |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
хотя бы |
serait-ce |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
будь-то |
ne serait-ce que |
8.01.2017 |
13:43:08 |
gen. |
будь-то даже |
ne serait-ce que |
8.01.2017 |
13:41:27 |
gen. |
даже если бы он чувствовал себя больным, он пришёл бы |
Il se sentirait malade, il viendrait |
8.01.2017 |
13:41:27 |
gen. |
даже если бы он чувствовал себя больным, он пришёл бы |
Il se sentirait malade, qu'il viendrait |
8.01.2017 |
13:41:27 |
gen. |
даже если бы он чувствовал себя больным, он пришёл бы |
Se sentirait-il malade, il viendrait |
8.01.2017 |
13:41:27 |
gen. |
даже если бы он чувствовал себя больным, он пришёл бы |
Se sentirait-il malade, qu'il viendrait |
8.01.2017 |
13:37:38 |
gen. |
хоть и... |
pour + inf. (Christophe qui, pour être distrait, n’en remarquait pas moins les jolis visages, avait un faible pour celui-ci.) |
8.01.2017 |
13:37:38 |
gen. |
хотя и |
pour + inf. |
8.01.2017 |
13:37:38 |
gen. |
будучи |
pour + inf. |
8.01.2017 |
13:37:38 |
gen. |
несмотря на |
pour + inf. |
8.01.2017 |
13:28:58 |
gen. |
какой бы...ни |
quelque + substantif + que |
8.01.2017 |
13:22:41 |
gen. |
Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
si +adj + prédicat + sujet (La lumière et le bruit, si faibles soient-ils, contrarient son sommeil) |
8.01.2017 |
13:22:07 |
gen. |
Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
si +adj + prédicat + sujet |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Si + adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Aussi + adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Quelque +adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Pour +adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Pour +adj., qui'il est, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Tout +adj., qui'il est, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Tout +adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Si + adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Aussi + adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Quelque +adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Pour +adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Pour +adj., qui'il est, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Tout +adj., qui'il est, il fera qqch |
8.01.2017 |
13:14:12 |
gen. |
Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то |
Tout +adj., qui'il soit, il fera qqch |
8.01.2017 |
12:57:02 |
gen. |
если + инфинитив |
à + inf (Ж travailler régulièrement, vous ferz des progrès) |
8.01.2017 |
12:54:14 |
gen. |
такой + прил что можно |
Nom + adj. à + inf (... un ciel gris et bas à toucher avec des parapluies (Daudet)) |
8.01.2017 |
12:48:40 |
gen. |
столько |
tant de (+ сущ.) |
8.01.2017 |
12:44:31 |
gen. |
поскольку |
adj +qu'il était |
8.01.2017 |
12:44:31 |
gen. |
потому, что |
adj +qu'il était |
8.01.2017 |
12:44:31 |
gen. |
раз |
adj +qu'il était |
8.01.2017 |
12:44:31 |
gen. |
исходя их того, что |
adj +qu'il était |
8.01.2017 |
12:42:10 |
gen. |
ещё менее ...ввиду того, что |
d'autant moins que |
8.01.2017 |
12:41:59 |
gen. |
ещё менее ...ввиду того, что |
d'autant moins que (Son absence à cette réunion est d'autant moins excusable qu'il en était lui-même le demandeur et l'organisateur.) |
8.01.2017 |
12:41:00 |
gen. |
тем более не так |
d'autant moins que (+ прил.: Il est d'autant moins motivé qu'il sait qu'il lui est quasi impossible de rattraper le retard pris.) |
1.01.2017 |
0:12:09 |
gen. |
ставить крестик вместо подписи |
signer d'une croix |
1.01.2017 |
0:11:48 |
gen. |
заворачивать подарки в красивую бумагу |
envelopper ses cadeaux dans du joli papier |
22.12.2016 |
22:18:31 |
gen. |
заполнить пропуски |
compléter les champs (http://www.tv5monde.com/cms/chaine-francophone/lf/Merci-Professeur/p-17081-Renseigner-un-formulaire.htm?episode=636&page=5) |
22.12.2016 |
21:29:36 |
auto. |
торможение на мокром дорожном покрытии |
freinage sur sol mouillé |
22.12.2016 |
21:29:36 |
auto. |
торможение на мокром дорожном покрытии |
freinage sur sol humide |
22.12.2016 |
21:26:08 |
auto. |
опасный стиль вождения |
comportement dangereux au volant |
22.12.2016 |
21:26:08 |
auto. |
опасное вождение |
comportement dangereux au volant |
22.12.2016 |
21:24:14 |
tech. |
краш-тест |
crash teste (C'est pas sorcier) |
22.12.2016 |
21:23:02 |
fig. |
визжать |
hurler (о серенах, напр.) |
22.12.2016 |
21:22:05 |
gen. |
пасть под пулями |
tomber sous les balles |
22.12.2016 |
21:01:26 |
gen. |
дневник |
carnet de route |
22.12.2016 |
21:00:42 |
gen. |
дать толчок |
créer un élan (http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/10079/creer-un-elan/) |
22.12.2016 |
20:56:57 |
idiom. |
делать из мухи слона |
en faire une pendule |
22.12.2016 |
20:56:57 |
idiom. |
преувеличивать |
en faire une pendule |