29.11.2018 |
11:36:09 |
gen. |
останавливать |
interpeller (interpeller dans la rue) |
29.11.2018 |
11:36:09 |
gen. |
остановить |
interpeller |
29.11.2018 |
11:36:09 |
gen. |
задержать о полиции |
interpeller |
29.11.2018 |
11:35:01 |
gen. |
Я так и знал |
Je l'attendais, celle-là |
29.11.2018 |
11:34:10 |
inet. |
хакер |
pirate (!) |
29.11.2018 |
11:33:32 |
polit. |
импичмент |
destitution (!) |
29.11.2018 |
11:32:57 |
ed. |
закончить отчет по практике |
terminer le rapport de stage |
29.11.2018 |
11:32:57 |
ed. |
завершить отчет по практике |
terminer le rapport de stage |
29.11.2018 |
11:32:57 |
ed. |
дописать отчет по практике |
terminer le rapport de stage |
29.11.2018 |
11:31:39 |
law |
общественные работы |
travaux d'intérêt général ("Un travail d'intérêt général (TIG) est une peine infligée en réparation. On peut également s'y référer en tant que travaux d'utilité publique ou travaux d'utilité collective sous la forme plurielle. Le TIG est effectué par une personne ou un groupe de personnes au bénéfice de la sphère publique et de ses institutions." Wiki) |
29.11.2018 |
11:30:10 |
fig. |
разжечь |
allumer la mèche |
29.11.2018 |
11:30:10 |
fig. |
разжигать |
allumer la mèche |
29.11.2018 |
11:30:10 |
fig. |
разжигать неприязнь |
allumer la mèche |
29.11.2018 |
11:30:10 |
fig. |
подлить масла в огонь |
allumer la mèche |
23.11.2018 |
21:34:22 |
gen. |
масло |
beurre (сливочное) |
23.11.2018 |
21:31:32 |
gen. |
москитная сетка |
moustiquaire ("Le pays nouveau, l'agitation du voyage, les aboiements des chacals, puis une chaleur énervante, oppressante, un étouffement complet, comme si les mailles de la moustiquaire n'avaient pas laissé passer un souffle d'air"Daudet - Lettres de mon moulin) |
23.11.2018 |
21:21:51 |
inf. |
гм-гм-гм |
gna, gna, gna (...le vieux baron T. de la Tombola s'en allant faire " gna. gna. gna " aux Tuileries avec sa sébile et son habit barbeau puis nos morts de l'année...Daudet - Lettres de mon moulin) |
23.11.2018 |
21:19:33 |
gen. |
черта с два |
Eh bien, c'est le diable pour y arriver. (Voilà tout ce que je demande. Pas grand'chose, n'est-ce pas?. Eh bien, c'est le diable pour y arriver. Pourtant les protections ne devraient pas me manquer. J'étais très lancé autrefois. Je dînais chez le maréchal, chez le prince, chez les ministres; tous ces gens-là voulaient m'avoir parce que je les amusais ou qu'ils avaient peur de moi. A présent, je ne fais plus peur à personne. O.mes yeux, mes pauvres yeux! Et l'on ne m'invite nulle part. C'est si triste une tête d'aveugle à table. Passez-moi le pain, je vous prie"Daudet - Lettres de mon moulin") |
23.11.2018 |
19:59:14 |
gen. |
воспринять |
prendre la chose (Ah mais non !… Son mari avait si bien pris la chose ! Ça lui a donné envie de recommencer… Daudet - Lettres de mon moulin) |
19.11.2018 |
19:36:42 |
gen. |
Нет здоровых людей, есть недообследованные. |
Les gens bien portants sont des malades qui s'ignorent. (цитата) |
19.11.2018 |
19:34:36 |
gen. |
Как посмотреть |
C'est une affaire de point de vue |
19.11.2018 |
19:34:04 |
gen. |
Мысль материальна |
La pensée mène le monde |
19.11.2018 |
19:33:34 |
gen. |
Для меня это важно. |
J'y attache de l'importance. |
19.11.2018 |
19:30:59 |
gen. |
получать лечение |
suivre un traitement (мед.) |
19.11.2018 |
19:30:09 |
gen. |
Эх! Мне уже не 20! |
Ah ! Je n'ai plus 20 ans ! |
19.11.2018 |
19:28:21 |
gen. |
журнал |
registre d'absences (в котором отмечают отсутствующих в университете) |
19.11.2018 |
19:27:09 |
gen. |
щедрость |
grandeur d'âme |
19.11.2018 |
19:27:09 |
gen. |
величие души |
grandeur d'âme |
19.11.2018 |
19:27:09 |
gen. |
великодушие |
grandeur d'âme |
19.11.2018 |
19:20:32 |
gen. |
липовая справка |
certificat médical bidon (разг.) |
19.11.2018 |
19:18:34 |
gen. |
прокормить кого-л. |
faire bouillir la marmite de qqn |
19.11.2018 |
19:17:38 |
gen. |
сдать в печать |
boucler (газету) |
18.11.2018 |
18:30:31 |
gen. |
сладкая ложь |
mensonges pieux (https://www.16personalities.com/fr/la-personnalite-intj) |
18.11.2018 |
18:30:31 |
gen. |
ложь во благо |
mensonges pieux |
14.11.2018 |
10:11:40 |
mus. |
Хорошо темперированный клавир |
Clavier bien tempéré |
14.11.2018 |
10:11:40 |
mus. |
ХТК |
Clavier bien tempéré |
14.11.2018 |
10:10:39 |
mus. |
пустая квинта |
quinte à vide |
14.11.2018 |
10:10:08 |
mus. |
волчья квинта |
quinte du loup |
14.11.2018 |
10:09:50 |
mus. |
пифагорейский строй |
accord pythagoricien |
14.11.2018 |
10:08:51 |
mus. |
строй |
accord (accord pythagoricien - пифагорейский строй) |
14.11.2018 |
10:07:44 |
mus. |
круг |
cycle (le cycle des quintes) |
14.11.2018 |
10:07:05 |
mus. |
квинтовый круг |
cycle des quintes (реже cercle des quartes) |
14.11.2018 |
10:06:22 |
mus. |
теория музыки |
théorie de la musique |
14.11.2018 |
10:01:00 |
gen. |
чешется горло |
avoir la gorge qui gratte |
14.11.2018 |
10:01:00 |
gen. |
чешется нёбо |
avoir la gorge qui gratte |
14.11.2018 |
9:58:45 |
gen. |
часть света |
partie du monde |
13.11.2018 |
11:14:32 |
polit. |
официальная резиденция премьер-министра Франции |
Matignon |
6.11.2018 |
12:00:14 |
gen. |
доклад |
intervention |
6.11.2018 |
11:51:11 |
photo. |
фоторепортер |
photo-reporter |
6.11.2018 |
11:50:29 |
journ. |
военный корреспондент |
correspondant de guerre (academie-francaise.fr) |
1.11.2018 |
18:52:08 |
media. |
дать интервью |
donner un interview |
28.10.2018 |
11:11:10 |
gen. |
Вперёд! |
En avant |
28.10.2018 |
11:11:10 |
gen. |
Налетай! |
En avant |
28.10.2018 |
10:57:28 |
gen. |
урезонить |
ramener qqn à la raison (Francoise Mallet-Joris, Cordélia) |
28.10.2018 |
10:55:49 |
gen. |
быть в приятельских отношениях с кем-л |
traiter qqn en camarade |
28.10.2018 |
10:55:49 |
gen. |
быть на короткой ноге с кем-л. |
traiter qqn en camarade |
28.10.2018 |
10:54:29 |
gen. |
и словом не обмолвиться |
n'en souffler mot (Pierre Gamarra, Les amants du potier) |
28.10.2018 |
10:53:33 |
gen. |
принять тот факт, что... |
se rendre à l'évidence |
28.10.2018 |
10:52:35 |
gen. |
кабура |
étui-pistolet (Maurice Druon, Patrouille de nuit) |
28.10.2018 |
10:51:47 |
lit. |
итальянский параходик |
vaporetto (Pierre Courtade, La fin de l'Italie) |
28.10.2018 |
10:42:13 |
gen. |
сделанный из прочного материала |
résistant |
28.10.2018 |
10:40:59 |
photo. |
цифровой фотоаппарат |
appareil numérique |
26.10.2018 |
10:33:51 |
ed. |
автодорожный университет |
Université de Ponts et Chaussées |
26.10.2018 |
10:11:47 |
photo. |
контрастный автофокус |
autofocus à mesure de contraste |
26.10.2018 |
10:11:47 |
photo. |
контрастный автофокус |
autofocus à detection de contraste |
26.10.2018 |
10:09:55 |
photo. |
фазовый автофокус |
autofocus à détection de phase |
26.10.2018 |
10:07:42 |
tech. |
поворотный экран |
ecran orientable |
26.10.2018 |
10:06:37 |
gen. |
капустный суп |
soupe aux choux |
25.10.2018 |
19:45:40 |
gen. |
Вы видите то же, что и я? |
Est-ce que vous voyez ce que je vois ? |
25.10.2018 |
19:44:50 |
gen. |
Я так не думаю |
C'est pas mon avis |
25.10.2018 |
19:44:24 |
mil. |
в колонну по два |
en colonne par deux |
25.10.2018 |
19:44:24 |
mil. |
сроем по два |
en colonne par deux |
25.10.2018 |
19:43:04 |
gen. |
холостыми |
à blanc (tirer à blanc) |
25.10.2018 |
19:41:18 |
gen. |
право |
ma foi (вводное слово) |
25.10.2018 |
19:40:37 |
gen. |
привлечь внимание |
retenu l'attention de qnn (Pas d'autres détails qui ont retenu votre attention ?) |
25.10.2018 |
19:32:28 |
fig. |
не давать проходу |
être au taquet |
25.10.2018 |
19:31:19 |
inf. |
Ну тебя! |
Oh, écoute ! |
25.10.2018 |
19:30:38 |
gen. |
Так-то! |
Et oui ! |
25.10.2018 |
19:29:11 |
quot.aph. |
Элементарно, Ватсон |
Elémentaire, mon cher Watson ("Знаменитая фраза "Элементарно, Ватсон!" ни разу не встречается в произведениях Конан Дойла о Шерлоке Холмсе, её придумал автор Дживса и Вустера"( http://neznal.ru/20110128_znamenitaya-fraza-elementarno-vatson-ni-razu-ne-vstrechaetsya-v-proizvedeniyax-konan-dojla-o-sherloke-xolmse-eyo-pridumal-avtor-dzhivisa-i-vustera)) |
25.10.2018 |
19:21:23 |
gen. |
притязание |
aspiration |
25.10.2018 |
19:20:08 |
inf. |
лакомый кусочек |
C'est un morceau ! |
25.10.2018 |
19:20:08 |
inf. |
лакомый кусочек |
morceau |
25.10.2018 |
19:18:27 |
gen. |
семейная жизнь |
vie de famille (la) |
25.10.2018 |
19:17:56 |
gen. |
посвящаться чьей-л. памяти |
être dédié à la mémoire de qqn |
25.10.2018 |
19:16:42 |
gen. |
бедняжка |
ma pauvre petite |
25.10.2018 |
19:15:39 |
gen. |
загладить вину |
réparer ses torts |
25.10.2018 |
19:15:39 |
gen. |
исправить ошибку |
réparer ses torts |
25.10.2018 |
19:15:39 |
gen. |
исправиться |
réparer ses torts |
25.10.2018 |
19:14:33 |
gen. |
несолоно хлебавши |
rester bredouille (уйти) |
25.10.2018 |
19:13:43 |
gen. |
остаться ни с чем |
rester bredouille |
25.10.2018 |
19:11:49 |
gen. |
загородный |
de campagne |
25.10.2018 |
19:11:49 |
gen. |
загородный |
rural |
25.10.2018 |
19:11:09 |
slang |
шампусик |
roteuse |
25.10.2018 |
19:10:42 |
slang |
бутылка игристого вина |
roteuse |
25.10.2018 |
19:10:42 |
slang |
"шампунь" |
roteuse |
25.10.2018 |
19:10:42 |
slang |
шампань |
roteuse |
25.10.2018 |
19:10:42 |
slang |
вино с пузырьками |
roteuse |
25.10.2018 |
19:10:42 |
slang |
шипучее |
roteuse |
25.10.2018 |
19:10:42 |
slang |
игристое |
roteuse |
25.10.2018 |
19:10:23 |
slang |
"шипучка" |
roteuse |