12.02.2021 |
15:16:16 |
fig. |
коряво переводить |
traduire avec les pieds |
12.02.2021 |
15:16:16 |
fig. |
переводить задней левой |
traduire avec les pieds |
9.02.2021 |
18:19:52 |
school.sl. |
продлёнка |
colle (наказание 2) Argot scolaire. Punition écrite, devoir supplémentaire : Avoir comme colle un devoir de math.
3) Argot scolaire. Punition consistant à obliger un élève à venir à l'école en dehors des heures de cours ; retenue, consigne : Avoir deux heures de colle.
) |
9.02.2021 |
18:07:51 |
gen. |
подложить свинью кому-л. |
jouer un sal coup à qqn |
9.02.2021 |
16:11:43 |
rude |
говнодавы |
écrase-merdes |
9.02.2021 |
15:15:37 |
philos. |
без определённой логической причины |
sans concept |
9.02.2021 |
15:15:37 |
philos. |
независимо от смысла |
sans concept |
9.02.2021 |
15:15:37 |
philos. |
без посредства понятия |
sans concept |
9.02.2021 |
14:07:16 |
gen. |
передача |
passation (passation de pouvoir) |
3.02.2021 |
20:15:23 |
gen. |
выпады |
fente avant (la) |
29.01.2021 |
23:23:43 |
gen. |
спустить маску |
baisser le masque |
29.01.2021 |
21:53:08 |
arts. |
общий план |
plan d'ensemble (youtu.be) |
29.01.2021 |
21:51:44 |
arts. |
жанровая сцена |
scène de genre (youtu.be) |
29.01.2021 |
21:29:51 |
gen. |
за рекордное время |
en un temps record (youtu.be) |
28.01.2021 |
19:41:23 |
gen. |
заполучить |
s'octroyer |
27.01.2021 |
15:35:26 |
inf. |
давненько |
ça fait un bail |
27.01.2021 |
15:27:22 |
fig. |
транслировать |
véhiculer |
27.01.2021 |
15:20:34 |
gen. |
сарай для инструментов |
cabane à outils |
27.01.2021 |
15:16:54 |
inf. |
охранник |
mec de la sécu |
27.01.2021 |
15:15:32 |
gen. |
перепить |
boire un verre de trop |
27.01.2021 |
15:15:21 |
gen. |
выпить лишнего |
boire un verre de trop |
27.01.2021 |
15:14:49 |
gen. |
приободриться |
se remonter le moral |
27.01.2021 |
15:13:39 |
gen. |
работать на кого-л. |
travailler pour qqn |
27.01.2021 |
15:12:58 |
inf. |
вот это да! |
ça alors ! |
27.01.2021 |
15:12:58 |
inf. |
Ничего себе |
ça alors ! |
27.01.2021 |
15:12:24 |
gen. |
на рассвете |
au petit jour |
27.01.2021 |
15:10:50 |
gen. |
Он скоро будет |
Il ne va pas tarder |
27.01.2021 |
15:10:50 |
gen. |
Он скоро прибудет |
Il ne va pas tarder |
27.01.2021 |
15:10:50 |
gen. |
Он скоро приедет |
Il ne va pas tarder |
27.01.2021 |
15:08:59 |
gen. |
трогать с места |
mettre en route |
27.01.2021 |
15:08:59 |
gen. |
трогать с места |
mettre en route |
27.01.2021 |
15:07:47 |
gen. |
принимать солнечную ванну |
prendre un bain de soleil |
27.01.2021 |
14:58:36 |
idiom. |
встать на чьё-л. место |
chausser les bottes de qqn |
27.01.2021 |
14:58:36 |
idiom. |
занять чью-л. позицию |
chausser les bottes de qqn |
27.01.2021 |
14:58:36 |
idiom. |
поставить себя на чьё-л. место se mettre à sa place |
chausser les bottes de qqn |
27.01.2021 |
14:58:36 |
idiom. |
принять чью-л. точку зрения |
chausser les bottes de qqn |
27.01.2021 |
14:53:05 |
busin. |
служба поддержки |
service d'assistance technique |
27.01.2021 |
14:53:05 |
busin. |
служба технической поддержки |
service d'assistance technique |
27.01.2021 |
14:53:05 |
busin. |
служба поддержки |
service d'assistance technique |
27.01.2021 |
14:53:05 |
busin. |
служба технической поддержки |
service d'assistance technique |
27.01.2021 |
14:53:05 |
busin. |
служба поддержки |
support aux utilisateurs |
27.01.2021 |
14:53:05 |
busin. |
служба технической поддержки |
support aux utilisateurs |
27.01.2021 |
14:51:33 |
gen. |
большая распродажа |
vastes soldes (black Friday) |
16.01.2021 |
12:47:07 |
cinema |
ремейк |
reprise |
15.01.2021 |
19:47:31 |
busin. |
по счётчику |
au compteur |
15.01.2021 |
19:37:55 |
busin. |
как договорились с |
comme convenu avec qqn |
15.01.2021 |
19:37:55 |
busin. |
как было условлено с |
comme convenu avec qqn |
15.01.2021 |
19:37:55 |
busin. |
по договорённости с |
comme convenu avec qqn |
15.01.2021 |
19:31:14 |
busin. |
в соответствии с |
comme il a été convenu |
7.01.2021 |
16:48:24 |
gen. |
отдирать |
décoller (обои, например: Une fois le papier peint bien imbibé (2 minutes environ), décollez-le de bas en haut avec une spatule.) |
7.01.2021 |
13:02:59 |
gen. |
запнуться |
se buter (Heurter le pied (contre qqch. de saillant). youtu.be) |
5.01.2021 |
13:44:53 |
chess.term. |
принятый ферзевый гамбит |
gambit Dame accepté |
5.01.2021 |
13:43:04 |
chess.term. |
Скандинавская защита |
défense Scandinave |
5.01.2021 |
13:41:58 |
chess.term. |
современная защита |
defense Moderne |
5.01.2021 |
13:41:34 |
chess.term. |
защита Алёхина |
défense Alekhlne |
5.01.2021 |
13:40:26 |
chess.term. |
французская защита |
défense Française |
5.01.2021 |
13:38:38 |
chess.term. |
защита Пирца |
defense Pirc |
5.01.2021 |
13:35:03 |
chess.term. |
сдвоенные пешки |
pions doublés |
5.01.2021 |
13:34:09 |
chess.term. |
центральная пешка |
pion du centre |
5.01.2021 |
13:33:41 |
chess.term. |
объединить ладьи |
lier ses tours |
5.01.2021 |
13:32:10 |
chess.term. |
запертый |
emprisonné (le fou emprisonné) |
5.01.2021 |
13:28:43 |
chess.term. |
двойной шах |
échec double (l') |
5.01.2021 |
13:22:25 |
chess.term. |
мат Анастасии |
Le mat d'Anastasie |
5.01.2021 |
13:21:18 |
chess.term. |
защита Филидора |
defense Philidor |
5.01.2021 |
13:19:32 |
chess.term. |
спёртый мат |
mat à l'étouffée |
5.01.2021 |
13:18:44 |
chess.term. |
получить мат |
se faire mater |
5.01.2021 |
13:15:46 |
chess.term. |
сдаться |
abandonner |
5.01.2021 |
13:12:13 |
chess.term. |
испанская партия |
partie Espagnole |
5.01.2021 |
13:11:50 |
gen. |
в опасности |
vulnérable (Le Roi est tres vulnerable s'il reste au centre ; en roquant, Ie joueu r Ie
met a l'abri derrière la ligne de pions.) |
5.01.2021 |
13:08:03 |
chess.term. |
поставить мат |
faire mat |
4.01.2021 |
19:52:08 |
inf. |
штука |
machin chouette |
4.01.2021 |
19:51:55 |
inf. |
вещь, название которой забыто |
machin chouette |
4.01.2021 |
19:51:55 |
inf. |
штуковина |
machin chouette |
4.01.2021 |
19:51:55 |
inf. |
шняга |
machin chouette |
4.01.2021 |
19:51:55 |
inf. |
шняжка |
machin chouette |
4.01.2021 |
19:48:37 |
gen. |
отвинтить винт |
dévisser des vis ([vis]) |
4.01.2021 |
19:47:53 |
comp. |
ножка |
pin (процессора: Les pins [pin] du pocesseur) |
4.01.2021 |
19:46:34 |
virol. |
мутировавший штамм |
souche mutante |
4.01.2021 |
19:45:41 |
virol. |
новый штамм Covid-19 |
nouvelle souche du Covid-19 |
1.01.2021 |
17:45:12 |
paint. |
колорит |
coloris (youtu.be) |
31.12.2020 |
14:26:46 |
gen. |
календарный месяц |
mois calendaire |
31.12.2020 |
13:26:46 |
gen. |
распределить |
répartir |
31.12.2020 |
13:22:57 |
gen. |
растянуть |
étaller (прям. и перен) |
31.12.2020 |
13:05:32 |
gen. |
зависеть от таких факторов, как |
dépendre de facteurs tels que (À la conclusion du contrat d'assurance auto, l'assureur attribue un degré de bonus de départ. Ce dernier peut dépendre de facteurs tels que l'expérience en tant que conducteur (nombre d'années écoulées depuis l'obtention du permis de conduire), les antécédents ou encore les autres assurances détenues chez l'assureur en question.) |
29.12.2020 |
13:00:52 |
gen. |
просто и легко |
simplement et facilement |
29.12.2020 |
12:44:05 |
busin. |
выполнять обязанность |
exécuter son obligation |
29.12.2020 |
12:18:05 |
gen. |
бессрочный |
sans limite de durée |
27.12.2020 |
15:13:33 |
gen. |
автоматически |
tacitement (Contrat tacitement reconductible.) |
27.12.2020 |
14:56:22 |
gen. |
легковая машина |
voiture de production (Une voiture de tourisme (ou voiture de production) est une automobile produite en grande série, à plusieurs milliers d'exemplaires chaque année.) |
27.12.2020 |
14:56:22 |
gen. |
легковой автомобиль |
voiture de production (Une voiture de tourisme (ou voiture de production) est une automobile produite en grande série, à plusieurs milliers d'exemplaires chaque année.) |
26.12.2020 |
15:03:24 |
insur. |
выплачивать |
supporter (Si votre contrat est assorti d’une franchise de 200 $ et que vous subissez un sinistre couvert de 1 000 $, vous conserverez à votre charge les premiers 200 $ et l’assureur vous paiera les 800 $ restants. Dans le cas d’un sinistre de 200 $ seulement, vous seriez tenu de supporter la totalité des dommages et la société d’assurances ne paierait rien.) |
26.12.2020 |
15:03:24 |
insur. |
покрывать |
supporter (Si votre contrat est assorti d’une franchise de 200 $ et que vous subissez un sinistre couvert de 1 000 $, vous conserverez à votre charge les premiers 200 $ et l’assureur vous paiera les 800 $ restants. Dans le cas d’un sinistre de 200 $ seulement, vous seriez tenu de supporter la totalité des dommages et la société d’assurances ne paierait rien.) |
26.12.2020 |
15:03:24 |
insur. |
брать на себя расходы |
supporter (Si votre contrat est assorti d’une franchise de 200 $ et que vous subissez un sinistre couvert de 1 000 $, vous conserverez à votre charge les premiers 200 $ et l’assureur vous paiera les 800 $ restants. Dans le cas d’un sinistre de 200 $ seulement, vous seriez tenu de supporter la totalité des dommages et la société d’assurances ne paierait rien.) |
26.12.2020 |
14:55:55 |
gen. |
брызги краски |
éclaboussure de peinture |
26.12.2020 |
14:50:45 |
gen. |
залить |
déverser |
26.12.2020 |
14:50:45 |
gen. |
залить |
faire couler |
25.12.2020 |
18:03:45 |
gen. |
в противном случае |
si tel n'était pas le cas (Pour les assurances, il existe une présomption selon laquelle votre véhicule, stationné dans un parking, est bien garé. Si tel n’était pas le cas, cela devra être mentionné dans le constat à l’amiable de l’assurance auto.) |
25.12.2020 |
17:05:11 |
insur. |
природное явление |
évènement naturel |
24.12.2020 |
15:18:50 |
fig. |
припереться |
s'incruster (разг., скорее всего) |
23.12.2020 |
15:27:00 |
busin. |
пакет |
formule |