DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user z484z: 14.935  << | >>

23.07.2021 19:20:58 pomp. едва только sitôt que
23.07.2021 19:00:09 gen. меряться силами mesurer ses forces (Il y a deux sortes de combats, le combat chevaleresque où des adversaires libres mesurent leurs forces où chacun reste seul, perd ou gagne par ses propres moyens, et le combat du parasite qui non seulement pique mais encore assure sa subsistance en suçant le sang des autres.)
23.07.2021 18:53:26 fig. макать в грязь pousser qqn à descendre dans la boue (Lettre au père, Franz Kafka )
23.07.2021 18:50:17 gen. Никто не вызывал в тебе жалось Personne ne te faisait pitié
23.07.2021 18:50:17 gen. Тебе никого не было жалко Personne ne te faisait pitié
23.07.2021 14:35:42 gen. при получении à la livraison (Vous réglez... maintenant / la première moitié à la commande, le reste à la livraison.)
23.07.2021 14:34:45 gen. На чьё имя? C'est à quel nom ? (заказ)
23.07.2021 14:34:13 gen. На какой день? Pour quel jour ? (выполнить заказ)
23.07.2021 14:33:22 gen. Вы сейчас оплатите? Vous le réglez maintenant ?
22.07.2021 11:07:13 proverb без труда не вытащишь и рыбку из пруда jamais chat emmitouflé ne prit souris
22.07.2021 11:07:13 proverb кот в рукавичках мишей не ловит jamais chat emmitouflé ne prit souris
20.07.2021 14:33:00 gen. цитата по cité par qqn
20.07.2021 11:12:55 gen. содержание contenu informationnel
20.07.2021 11:12:55 gen. информационное наполнение contenu informationnel
20.07.2021 11:12:09 gen. всем известный connu de tous
20.07.2021 11:12:09 gen. известный всем connu de tous
20.07.2021 10:43:07 gen. на основании вышесказанного sur la base de ce qui précède
20.07.2021 10:40:00 law, contr. формирование инвойса établissement de la facture
20.07.2021 10:31:43 law, contr. не упоминается что-то il n'est pas fait mention de (: il n’est pas fait mention de ces éléments ➝ ces éléments ne sont pas mentionnés ou indiqués)
20.07.2021 10:31:43 law, contr. нет упоминания il n'est pas fait mention de (: il n’est pas fait mention de ces éléments ➝ ces éléments ne sont pas mentionnés ou indiqués)
20.07.2021 10:22:16 auto. показания одометра relevés du compteur kilométrique (...les employés fournissent déjà les relevés du compteur kilométrique de leur véhicule...)
20.07.2021 9:03:42 gen. вакцинальный паспорт pass sanitaire
18.07.2021 15:23:11 gen. обочина bas-côté de la route (youtu.be)
18.07.2021 15:23:11 gen. обочина дороги bas-côté de la route (youtu.be)
18.07.2021 15:14:22 inf. хайп buzz
18.07.2021 14:37:37 gen. искаженный голос voix trafiquée (програмно искажённый для неузнаваемости)
18.07.2021 14:09:53 gen. проблема с сердцем problème au cœur (youtu.be)
18.07.2021 12:39:05 gen. драться se battent comme des chiffonniers (cnews.fr)
18.07.2021 12:39:05 gen. жестоко драться se battent comme des chiffonniers (cnews.fr)
18.07.2021 12:39:05 gen. копья ломать se battent comme des chiffonniers (cnews.fr)
18.07.2021 12:39:05 gen. ломать копья se battent comme des chiffonniers (cnews.fr)
18.07.2021 10:35:09 gen. неделя примерно неделя huitaine
18.07.2021 10:35:09 gen. восемь дней huitaine
18.07.2021 10:35:09 gen. примерно восемь дней huitaine
17.07.2021 23:37:22 fig. закончить arriver au bout de (youtu.be)
17.07.2021 16:43:54 gen. Новый год Jour de l'An (праздник)
16.07.2021 20:24:42 cinema сниматься tourner (youtu.be)
15.07.2021 14:16:45 gen. долгосрочная память mémoire à long terme (youtu.be)
15.07.2021 14:16:45 gen. долговременная память mémoire à long terme (youtu.be)
15.07.2021 10:02:39 med. побочные действия effets secondaires
14.07.2021 21:15:37 gen. плотские утехи plaisirs de la chair (youtu.be)
14.07.2021 21:15:37 gen. плотские удовольствия plaisirs de la chair (youtu.be)
14.07.2021 21:15:37 gen. плотские радости plaisirs de la chair (youtu.be)
14.07.2021 21:15:37 gen. физическое удовольствие plaisirs de la chair (youtu.be)
14.07.2021 21:12:56 gen. выгребная яма fosse à purin (youtu.be)
13.07.2021 21:07:10 cinema перемонтировать remonter
13.07.2021 13:37:12 cook. рис по-кантонски riz cantonais
12.07.2021 13:27:54 gen. худеть s'affûter (La clé ultime pour s'affûter !)
9.07.2021 14:31:13 fig. славить mettre à l'honneur (youtu.be)
9.07.2021 11:24:34 fig. краткосрочная память mémoire de travail (youtu.be)
9.07.2021 11:24:34 fig. кратковременная память mémoire de travail (youtu.be)
9.07.2021 11:24:34 fig. оперативная память mémoire de travail (youtu.be)
8.07.2021 18:40:45 fig. как прорва comme un trou
8.07.2021 18:36:20 gen. занятый pris ("Allo ? Oui. Je suis pris-là, je repelle", Pierre Bourdieu)
8.07.2021 18:32:26 sociol. культурный капитал capital culturel
8.07.2021 18:28:35 gen. в конце фразы en fin de phrase
8.07.2021 18:28:35 gen. в конце предложения en fin de phrase
8.07.2021 17:54:42 chess.term. отсталая пешка pion arriéré
8.07.2021 17:49:53 fig. клише cliché
8.07.2021 17:49:53 fig. стереотип cliché
8.07.2021 17:47:01 gen. повлиять на marquer
8.07.2021 17:47:01 gen. быть значимым marquer
8.07.2021 11:25:04 math. пропорция règle de trois
7.07.2021 22:02:39 gen. предпочтение sensibilité (youtu.be)
7.07.2021 21:55:35 gen. не обязательно pas nécessairement (youtu.be)
7.07.2021 18:51:35 gen. батарейка таблетка pile bouton
7.07.2021 18:42:51 gen. разряженный mort (youtu.be)
7.07.2021 18:41:05 gen. разряженный à plat (youtu.be)
7.07.2021 15:51:59 phonet. суперсегментные единицы éléments suprasegmentaux
7.07.2021 10:36:51 chess.term. швейцарка système suisse
7.07.2021 10:36:51 chess.term. швейцарская система système suisse
5.07.2021 14:31:55 gen. вентиляционная шахта метро bouche d'aération de métro
5.07.2021 14:30:09 gen. подъезд entrée d'immeuble
5.07.2021 14:29:52 gen. подъезд hall d'entrée d'immeuble
5.07.2021 14:19:26 gen. удобно bien (Allonge-toi sur le canapé, tu seras mieux.)
2.07.2021 19:57:56 gen. при дневном свете au jour
2.07.2021 11:24:20 gen. Как ты справляешься с этим? Comment tu encaisses la chose ? (youtu.be)
2.07.2021 11:24:20 gen. Как настроение после того? Comment tu encaisses la chose ? (youtu.be)
30.06.2021 23:02:41 gen. заносить chasser (youtu.be)
30.06.2021 17:34:33 gen. интонация inflexions mélodiques (Et surtout les inflexions mélodiques inspirées par le sentiment sont absolument banales.)
30.06.2021 17:09:49 fig. паттерн patron (youtu.be)
30.06.2021 17:05:43 ed. родной язык L1 (youtu.be)
30.06.2021 12:14:51 mil. линия огня ligne de mire
30.06.2021 12:13:04 inf. дом – работа – работа – дом métro, boulot, dodo
30.06.2021 12:01:03 fig. поставить кого-л. на место remettre qqn à sa place
30.06.2021 9:57:52 gen. плодотворное сотрудничество rapports fructueux (youtu.be)
29.06.2021 14:13:36 fig. вить веревки из кого-л. tirer les ficelles (Les éminences grises tirent les ficelles derrière certains hommes politiques. )
29.06.2021 13:41:37 gen. выбивать ковры battre les tapis
29.06.2021 12:50:25 inf. я бы хотел Je ne détesterais pa (• La remarque "Je ne détesterais pas avoir un appartement de 200 m2 à Paris ", signifie : " C'est mon rêve!", " Cela me ferait très plaisir !".)
29.06.2021 12:49:58 gen. я бы хотел je voudrais
29.06.2021 12:48:34 inf. хорошая идея c'est une bonne idée , ça
29.06.2021 12:48:34 inf. хорошая идея c'est pas bête (• À la proposition " On pourrait peut-être changer l'heure du rendez-vous ?", la réponse familière " Ce n 'est pas bête !" signifie : " C'est une bonne idée, mais je n 'y avais pas pensé !".)
29.06.2021 12:48:34 inf. хорошая идея ce n'est pas bête (• À la proposition " On pourrait peut-être changer l'heure du rendez-vous ?", la réponse familière " Ce n 'est pas bête !" signifie : " C'est une bonne idée, mais je n 'y avais pas pensé !".)
29.06.2021 12:46:41 gen. я постараюсь je vais essayer
29.06.2021 12:46:41 gen. я постараюсь ce n'est pas impossible (• À la question "Est-ce que vous pouvez finir ce travail ce soir?", la réponse "Ce n'est pas impossible. " signifie: "J'aurais préféré que vous ne demandiez pas, mais si vous insistez, je ferai de mon mieux. ".)
29.06.2021 11:35:40 gen. сдерживать сови эмоции contenir ses émotions
29.06.2021 11:05:22 slang изи бризи fastoche
29.06.2021 10:38:50 gen. в мою пользу en ma faveur
28.06.2021 9:17:17 jarg. идиот mou du bulbe
28.06.2021 9:17:17 jarg. дурак mou du bulbe

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150