23.07.2021 |
19:20:58 |
pomp. |
едва только |
sitôt que |
23.07.2021 |
19:00:09 |
gen. |
меряться силами |
mesurer ses forces (Il y a deux sortes de combats, le combat chevaleresque où des adversaires libres mesurent leurs forces où chacun reste seul, perd ou gagne par ses propres moyens, et le combat du parasite qui non seulement pique mais encore assure sa subsistance en suçant le sang des autres.) |
23.07.2021 |
18:53:26 |
fig. |
макать в грязь |
pousser qqn à descendre dans la boue (Lettre au père, Franz Kafka
) |
23.07.2021 |
18:50:17 |
gen. |
Никто не вызывал в тебе жалось |
Personne ne te faisait pitié |
23.07.2021 |
18:50:17 |
gen. |
Тебе никого не было жалко |
Personne ne te faisait pitié |
23.07.2021 |
14:35:42 |
gen. |
при получении |
à la livraison (Vous réglez... maintenant / la première moitié à la commande, le reste à la livraison.) |
23.07.2021 |
14:34:45 |
gen. |
На чьё имя? |
C'est à quel nom ? (заказ) |
23.07.2021 |
14:34:13 |
gen. |
На какой день? |
Pour quel jour ? (выполнить заказ) |
23.07.2021 |
14:33:22 |
gen. |
Вы сейчас оплатите? |
Vous le réglez maintenant ? |
22.07.2021 |
11:07:13 |
proverb |
без труда не вытащишь и рыбку из пруда |
jamais chat emmitouflé ne prit souris |
22.07.2021 |
11:07:13 |
proverb |
кот в рукавичках мишей не ловит |
jamais chat emmitouflé ne prit souris |
20.07.2021 |
14:33:00 |
gen. |
цитата по |
cité par qqn |
20.07.2021 |
11:12:55 |
gen. |
содержание |
contenu informationnel |
20.07.2021 |
11:12:55 |
gen. |
информационное наполнение |
contenu informationnel |
20.07.2021 |
11:12:09 |
gen. |
всем известный |
connu de tous |
20.07.2021 |
11:12:09 |
gen. |
известный всем |
connu de tous |
20.07.2021 |
10:43:07 |
gen. |
на основании вышесказанного |
sur la base de ce qui précède |
20.07.2021 |
10:40:00 |
law, contr. |
формирование инвойса |
établissement de la facture |
20.07.2021 |
10:31:43 |
law, contr. |
не упоминается что-то |
il n'est pas fait mention de (: il n’est pas fait mention de ces éléments ➝ ces éléments ne sont pas mentionnés ou indiqués) |
20.07.2021 |
10:31:43 |
law, contr. |
нет упоминания |
il n'est pas fait mention de (: il n’est pas fait mention de ces éléments ➝ ces éléments ne sont pas mentionnés ou indiqués) |
20.07.2021 |
10:22:16 |
auto. |
показания одометра |
relevés du compteur kilométrique (...les employés fournissent déjà les relevés du compteur kilométrique de leur véhicule...) |
20.07.2021 |
9:03:42 |
gen. |
вакцинальный паспорт |
pass sanitaire |
18.07.2021 |
15:23:11 |
gen. |
обочина |
bas-côté de la route (youtu.be) |
18.07.2021 |
15:23:11 |
gen. |
обочина дороги |
bas-côté de la route (youtu.be) |
18.07.2021 |
15:14:22 |
inf. |
хайп |
buzz |
18.07.2021 |
14:37:37 |
gen. |
искаженный голос |
voix trafiquée (програмно искажённый для неузнаваемости) |
18.07.2021 |
14:09:53 |
gen. |
проблема с сердцем |
problème au cœur (youtu.be) |
18.07.2021 |
12:39:05 |
gen. |
драться |
se battent comme des chiffonniers (cnews.fr) |
18.07.2021 |
12:39:05 |
gen. |
жестоко драться |
se battent comme des chiffonniers (cnews.fr) |
18.07.2021 |
12:39:05 |
gen. |
копья ломать |
se battent comme des chiffonniers (cnews.fr) |
18.07.2021 |
12:39:05 |
gen. |
ломать копья |
se battent comme des chiffonniers (cnews.fr) |
18.07.2021 |
10:35:09 |
gen. |
неделя примерно неделя |
huitaine |
18.07.2021 |
10:35:09 |
gen. |
восемь дней |
huitaine |
18.07.2021 |
10:35:09 |
gen. |
примерно восемь дней |
huitaine |
17.07.2021 |
23:37:22 |
fig. |
закончить |
arriver au bout de (youtu.be) |
17.07.2021 |
16:43:54 |
gen. |
Новый год |
Jour de l'An (праздник) |
16.07.2021 |
20:24:42 |
cinema |
сниматься |
tourner (youtu.be) |
15.07.2021 |
14:16:45 |
gen. |
долгосрочная память |
mémoire à long terme (youtu.be) |
15.07.2021 |
14:16:45 |
gen. |
долговременная память |
mémoire à long terme (youtu.be) |
15.07.2021 |
10:02:39 |
med. |
побочные действия |
effets secondaires |
14.07.2021 |
21:15:37 |
gen. |
плотские утехи |
plaisirs de la chair (youtu.be) |
14.07.2021 |
21:15:37 |
gen. |
плотские удовольствия |
plaisirs de la chair (youtu.be) |
14.07.2021 |
21:15:37 |
gen. |
плотские радости |
plaisirs de la chair (youtu.be) |
14.07.2021 |
21:15:37 |
gen. |
физическое удовольствие |
plaisirs de la chair (youtu.be) |
14.07.2021 |
21:12:56 |
gen. |
выгребная яма |
fosse à purin (youtu.be) |
13.07.2021 |
21:07:10 |
cinema |
перемонтировать |
remonter |
13.07.2021 |
13:37:12 |
cook. |
рис по-кантонски |
riz cantonais |
12.07.2021 |
13:27:54 |
gen. |
худеть |
s'affûter (La clé ultime pour s'affûter !) |
9.07.2021 |
14:31:13 |
fig. |
славить |
mettre à l'honneur (youtu.be) |
9.07.2021 |
11:24:34 |
fig. |
краткосрочная память |
mémoire de travail (youtu.be) |
9.07.2021 |
11:24:34 |
fig. |
кратковременная память |
mémoire de travail (youtu.be) |
9.07.2021 |
11:24:34 |
fig. |
оперативная память |
mémoire de travail (youtu.be) |
8.07.2021 |
18:40:45 |
fig. |
как прорва |
comme un trou |
8.07.2021 |
18:36:20 |
gen. |
занятый |
pris ("Allo ? Oui. Je suis pris-là, je repelle", Pierre Bourdieu) |
8.07.2021 |
18:32:26 |
sociol. |
культурный капитал |
capital culturel |
8.07.2021 |
18:28:35 |
gen. |
в конце фразы |
en fin de phrase |
8.07.2021 |
18:28:35 |
gen. |
в конце предложения |
en fin de phrase |
8.07.2021 |
17:54:42 |
chess.term. |
отсталая пешка |
pion arriéré |
8.07.2021 |
17:49:53 |
fig. |
клише |
cliché |
8.07.2021 |
17:49:53 |
fig. |
стереотип |
cliché |
8.07.2021 |
17:47:01 |
gen. |
повлиять на |
marquer |
8.07.2021 |
17:47:01 |
gen. |
быть значимым |
marquer |
8.07.2021 |
11:25:04 |
math. |
пропорция |
règle de trois |
7.07.2021 |
22:02:39 |
gen. |
предпочтение |
sensibilité (youtu.be) |
7.07.2021 |
21:55:35 |
gen. |
не обязательно |
pas nécessairement (youtu.be) |
7.07.2021 |
18:51:35 |
gen. |
батарейка таблетка |
pile bouton |
7.07.2021 |
18:42:51 |
gen. |
разряженный |
mort (youtu.be) |
7.07.2021 |
18:41:05 |
gen. |
разряженный |
à plat (youtu.be) |
7.07.2021 |
15:51:59 |
phonet. |
суперсегментные единицы |
éléments suprasegmentaux |
7.07.2021 |
10:36:51 |
chess.term. |
швейцарка |
système suisse |
7.07.2021 |
10:36:51 |
chess.term. |
швейцарская система |
système suisse |
5.07.2021 |
14:31:55 |
gen. |
вентиляционная шахта метро |
bouche d'aération de métro |
5.07.2021 |
14:30:09 |
gen. |
подъезд |
entrée d'immeuble |
5.07.2021 |
14:29:52 |
gen. |
подъезд |
hall d'entrée d'immeuble |
5.07.2021 |
14:19:26 |
gen. |
удобно |
bien (Allonge-toi sur le canapé, tu seras mieux.) |
2.07.2021 |
19:57:56 |
gen. |
при дневном свете |
au jour |
2.07.2021 |
11:24:20 |
gen. |
Как ты справляешься с этим? |
Comment tu encaisses la chose ? (youtu.be) |
2.07.2021 |
11:24:20 |
gen. |
Как настроение после того? |
Comment tu encaisses la chose ? (youtu.be) |
30.06.2021 |
23:02:41 |
gen. |
заносить |
chasser (youtu.be) |
30.06.2021 |
17:34:33 |
gen. |
интонация |
inflexions mélodiques (Et surtout les inflexions mélodiques inspirées par le sentiment sont absolument banales.) |
30.06.2021 |
17:09:49 |
fig. |
паттерн |
patron (youtu.be) |
30.06.2021 |
17:05:43 |
ed. |
родной язык |
L1 (youtu.be) |
30.06.2021 |
12:14:51 |
mil. |
линия огня |
ligne de mire |
30.06.2021 |
12:13:04 |
inf. |
дом – работа – работа – дом |
métro, boulot, dodo |
30.06.2021 |
12:01:03 |
fig. |
поставить кого-л. на место |
remettre qqn à sa place |
30.06.2021 |
9:57:52 |
gen. |
плодотворное сотрудничество |
rapports fructueux (youtu.be) |
29.06.2021 |
14:13:36 |
fig. |
вить веревки из кого-л. |
tirer les ficelles (Les éminences grises tirent les ficelles derrière certains hommes politiques.
) |
29.06.2021 |
13:41:37 |
gen. |
выбивать ковры |
battre les tapis |
29.06.2021 |
12:50:25 |
inf. |
я бы хотел |
Je ne détesterais pa (• La remarque "Je ne détesterais pas avoir un appartement de 200 m2 à Paris ", signifie : " C'est mon rêve!", " Cela me ferait très plaisir !".) |
29.06.2021 |
12:49:58 |
gen. |
я бы хотел |
je voudrais |
29.06.2021 |
12:48:34 |
inf. |
хорошая идея |
c'est une bonne idée , ça |
29.06.2021 |
12:48:34 |
inf. |
хорошая идея |
c'est pas bête (• À la proposition " On pourrait peut-être changer l'heure du rendez-vous ?", la réponse familière " Ce n 'est pas bête !" signifie : " C'est une bonne idée, mais je n 'y avais pas pensé !".) |
29.06.2021 |
12:48:34 |
inf. |
хорошая идея |
ce n'est pas bête (• À la proposition " On pourrait peut-être changer l'heure du rendez-vous ?", la réponse familière " Ce n 'est pas bête !" signifie : " C'est une bonne idée, mais je n 'y avais pas pensé !".) |
29.06.2021 |
12:46:41 |
gen. |
я постараюсь |
je vais essayer |
29.06.2021 |
12:46:41 |
gen. |
я постараюсь |
ce n'est pas impossible (• À la question "Est-ce que vous pouvez finir ce travail ce soir?", la réponse "Ce n'est pas impossible. " signifie: "J'aurais préféré que vous ne demandiez pas, mais si vous insistez, je ferai de mon mieux. ".) |
29.06.2021 |
11:35:40 |
gen. |
сдерживать сови эмоции |
contenir ses émotions |
29.06.2021 |
11:05:22 |
slang |
изи бризи |
fastoche |
29.06.2021 |
10:38:50 |
gen. |
в мою пользу |
en ma faveur |
28.06.2021 |
9:17:17 |
jarg. |
идиот |
mou du bulbe |
28.06.2021 |
9:17:17 |
jarg. |
дурак |
mou du bulbe |