DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user z484z: 14.935  << | >>

13.08.2021 22:14:06 cinema заполняющий свет fill light
13.08.2021 22:14:06 cinema заполняющий свет la lumière de remplissage
13.08.2021 22:13:51 cinema основной свет key light
13.08.2021 22:13:51 cinema основной свет la lumière principale
13.08.2021 22:13:33 cinema отделить от фона décoller du fond
13.08.2021 22:13:21 cinema контровой свет back light
13.08.2021 22:13:21 cinema контровик back light
13.08.2021 22:13:21 cinema контровой свет la lumière de contre
13.08.2021 22:13:21 cinema контровик la lumière de contre
13.08.2021 22:12:48 cinema оранжеватые оттенки teintes orangées
13.08.2021 22:12:28 cinema голубоватые оттенки teintes bleuté
13.08.2021 22:12:10 cinema лампочка накаливания tungstène
13.08.2021 22:12:10 cinema лампа накаливания tungstène
13.08.2021 22:11:19 cinema рассеивание diffusion (света, напр.)
13.08.2021 22:10:51 cinema жесткий свет lumière dure
13.08.2021 22:01:25 cinema фолиевый фильтр filtre correcteur
13.08.2021 21:58:01 cinema съемочная площадка plateau de tournage
13.08.2021 21:58:01 cinema площадка plateau de tournage
13.08.2021 21:58:01 cinema съемочная площадка plateau
13.08.2021 21:58:01 cinema площадка plateau
13.08.2021 21:57:10 cinema цветокор étalonnage
13.08.2021 21:56:33 cinema цветокоррекция étalonnage
13.08.2021 21:55:53 cinema.equip. крепление accroche (света, например)
13.08.2021 21:54:37 TV передвижная телевизионная станция car vidéo
13.08.2021 21:54:37 TV ПТС car vidéo
13.08.2021 21:52:07 inf. вот сложная работа ça c'est un taff
13.08.2021 21:52:07 inf. вот сложная работёнка ça c'est un taff
13.08.2021 21:52:07 inf. это сложная работа ça c'est un taff
13.08.2021 21:52:07 inf. это сложная работёнка ça c'est un taff
13.08.2021 21:52:07 inf. вот непростая работа ça c'est un taff
13.08.2021 21:52:07 inf. вот непростая работёнка ça c'est un taff
13.08.2021 21:52:07 inf. это непростая работёнка ça c'est un taff
13.08.2021 21:50:37 TV станция car vidéo
13.08.2021 21:49:14 gen. поцелуй bise
13.08.2021 21:48:46 inf. прихорошиться se faire beau
13.08.2021 21:47:50 tech. подсветка rétroéclairage (wikipedia.org)
13.08.2021 19:23:47 gen. места скопления людей lieux de rassemblement
13.08.2021 19:22:19 gen. Жизнь должна войти в привычное русло. La vie doit reprendre son cours.
13.08.2021 19:21:27 gen. привычное течение своей жизни le cours normal de sa vie
13.08.2021 19:21:01 gen. вернуться к привычному течению жизни reprendre le cours normal de sa vie
12.08.2021 21:44:12 gen. У меня смешанные чувства J'ai quelques réserves à ce sujet
12.08.2021 21:44:12 gen. У меня смешанные чувства J'ai quelques réserves quant à
12.08.2021 21:43:12 gen. У меня смешанные чувства Je suis mitigé
7.08.2021 11:13:43 gen. с тем же названием du même titre
7.08.2021 11:10:58 TV цветное телевидение télévision couleur
7.08.2021 11:01:23 gen. в пределах видимости à portée de vue
7.08.2021 10:43:38 commun. семафорная азбука alphabet sémaphore
7.08.2021 10:43:38 commun. семафорная азбука signaux à bras
6.08.2021 15:13:14 cinema финальный монтаж montage final
6.08.2021 15:13:14 cinema чистовой монтаж montage final
6.08.2021 15:07:34 gen. плавание по-собачьи nage du petit chien
6.08.2021 10:03:05 cloth. матроска marinière (youtube.com)
5.08.2021 9:54:18 gen. коротать время passer le temps
5.08.2021 9:54:18 gen. скоротать время passer le temps
4.08.2021 13:12:31 gen. скрытый смысл sens second (youtu.be)
2.08.2021 12:17:21 hairdr. утюжок для волос lisseur
2.08.2021 12:17:21 hairdr. утюжок для волос lisseur cheveux
1.08.2021 22:49:03 gen. гуманитарные науки lettres (wikipedia.org)
1.08.2021 14:31:00 hairdr. смыть шампунь rincer son shampoing
1.08.2021 14:30:17 gen. мыть голову se laver les cheveux
1.08.2021 14:29:47 hairdr. промывать волосы rincer ses cheveux
1.08.2021 14:29:47 hairdr. промыть волосы rincer ses cheveux
30.07.2021 22:24:59 neuropsychol. рабочая память mémoire de travail (youtu.be)
29.07.2021 10:47:50 gen. ложное воспоминание souvenir induit
27.07.2021 14:56:46 gen. метеозависимый sensible aux variations météorologiques
26.07.2021 15:15:09 gen. сюжетная живопись peinture de sujet (Il s'agit donc bien ici de cette catharsis critique, réclamée par Brecht, et non plus comme dans le cas de la peinture de sujet, d'une purge émotive : on retrouve peut-être ici les deux catégories de l'épique et du tragique. (Barthes))
26.07.2021 11:18:46 gen. У меня для вас вопрос J'ai une question pour vous (youtu.be)
26.07.2021 10:56:54 gen. поспешные выводы conclusions hâtives (youtu.be)
25.07.2021 13:00:25 gen. мишка ours en peluche
25.07.2021 13:00:25 gen. плюшевый мишка ours en peluche
25.07.2021 12:56:09 gen. закрыть cacher (cachez la colonne du milieu e llisez les mots...)
25.07.2021 12:51:53 gen. Как? Quoi ? (Quoi ?! Encore oublié ?!)
25.07.2021 12:48:22 gen. прописная буква lettre manuscrite
25.07.2021 12:48:01 gen. печатная буква lettre de l'alphabet imprimé
24.07.2021 19:55:28 inf. гэг gag (шутка)
24.07.2021 12:07:54 gen. кричать во всё горло s'époumoner
23.07.2021 20:09:01 gen. Всё было исполнено, как и задумывалось Cela s'exécuta comme ils l'avaient résolu
23.07.2021 20:08:14 gen. как решили Cela s'exécuta comme ils l'avaient résolu (« Cela s’exécuta comme ils l’avaient résolu : Mme de Clèves vint, le vidame l’alla recevoir et la conduisit dans un grand cabinet au bout de son appartement. »)
23.07.2021 20:08:14 gen. так и сделали Cela s'exécuta comme ils l'avaient résolu (« Cela s’exécuta comme ils l’avaient résolu : Mme de Clèves vint, le vidame l’alla recevoir et la conduisit dans un grand cabinet au bout de son appartement. »)
23.07.2021 20:00:17 gen. состояться se faire (Ce mariage s’acheva : la cérémonie s’en fit au Louvre…)
23.07.2021 20:00:17 gen. совершаться se faire (Ce mariage s’acheva : la cérémonie s’en fit au Louvre…)
23.07.2021 20:00:17 gen. происходить se faire (Ce mariage s’acheva : la cérémonie s’en fit au Louvre…)
23.07.2021 19:39:46 gen. на краю пропасти sur le bord du précipice (« Vous ne la connaissez que trop présentement, vous êtes sur le bord du précipice… »)
23.07.2021 19:38:11 gen. нравится ne pas haïr (« Il est vrai que M. de Nemours, avant que d’aller à Bruxelles, a eu, je crois, intention de me laisser entendre qu’il ne me haïssait pas ; mais depuis qu’il est revenu, il ne m’a pas même paru qu’il se souvînt des choses qu’il avait faites, et j’avoue que j’ai de la curiosité de savoir ce qui l’a fait changer. »)
23.07.2021 19:31:28 gen. слабое здоровье santé mauvaise (le roi dauphin, dont la santé était assez mauvaise, s’était trouvé mal et n’avait vu personne.)
23.07.2021 19:25:22 gen. симпатия inclination (« Mlle de Chartres répondit qu’elle lui remarquait les mêmes bonnes qualités, qu’elle l’épouserait même avec moins de répugnance qu’un autre, mais qu’elle n’avait aucune inclination particulière pour sa personne ». Madame de Lafayette, La princesse de Clèves)
23.07.2021 19:25:22 gen. расположение inclination (« Mlle de Chartres répondit qu’elle lui remarquait les mêmes bonnes qualités, qu’elle l’épouserait même avec moins de répugnance qu’un autre, mais qu’elle n’avait aucune inclination particulière pour sa personne ». Madame de Lafayette, La princesse de Clèves)
23.07.2021 19:25:22 gen. приязнь inclination (« Mlle de Chartres répondit qu’elle lui remarquait les mêmes bonnes qualités, qu’elle l’épouserait même avec moins de répugnance qu’un autre, mais qu’elle n’avait aucune inclination particulière pour sa personne ». Madame de Lafayette, La princesse de Clèves)
23.07.2021 19:25:22 gen. благорасположение inclination (« Mlle de Chartres répondit qu’elle lui remarquait les mêmes bonnes qualités, qu’elle l’épouserait même avec moins de répugnance qu’un autre, mais qu’elle n’avait aucune inclination particulière pour sa personne ». Madame de Lafayette, La princesse de Clèves)
23.07.2021 19:21:19 gen. едва dès que
23.07.2021 19:21:19 gen. лишь dès que
23.07.2021 19:21:19 gen. едва лишь dès que
23.07.2021 19:21:19 gen. чуть только dès que
23.07.2021 19:21:19 gen. лишь только dès que
23.07.2021 19:21:19 gen. едва только dès que
23.07.2021 19:20:58 pomp. едва sitôt que
23.07.2021 19:20:58 pomp. лишь sitôt que
23.07.2021 19:20:58 pomp. едва лишь sitôt que
23.07.2021 19:20:58 pomp. чуть только sitôt que
23.07.2021 19:20:58 pomp. лишь только sitôt que

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150