15.03.2014 |
18:17:46 |
fig. |
вставлять палки в колеса |
mettre des bâtons dans les roues |
15.03.2014 |
18:17:46 |
fig. |
препятствовать, блокировать |
mettre des bâtons dans les roues |
15.03.2014 |
18:17:46 |
fig. |
чинить помехи |
mettre des bâtons dans les roues |
15.03.2014 |
18:17:46 |
fig. |
срывать |
mettre des bâtons dans les roues |
15.03.2014 |
18:15:05 |
fig. |
полено под ноги кинуть |
mettre des bâtons dans les roues |
15.03.2014 |
18:15:05 |
fig. |
чинить препятствия |
mettre des bâtons dans les roues |
15.03.2014 |
18:12:30 |
gen. |
навестить |
venir voir |
15.03.2014 |
18:12:30 |
gen. |
зайти |
venir voir |
15.03.2014 |
18:11:17 |
inf. |
укоротить язык |
clouer le bec à qn |
15.03.2014 |
18:11:17 |
inf. |
замазать глотку |
clouer le bec à qn |
15.03.2014 |
18:11:17 |
inf. |
заткнуть глотку |
clouer le bec à qn |
15.03.2014 |
18:11:17 |
inf. |
замазать рот |
clouer le bec à qn |
15.03.2014 |
18:11:17 |
inf. |
заставить замолчать |
clouer le bec à qn |
15.03.2014 |
18:11:17 |
inf. |
зажать рот |
clouer le bec à qn |
15.03.2014 |
18:11:17 |
inf. |
зажать глотку |
clouer le bec à qn |
15.03.2014 |
18:09:07 |
gen. |
объявление о найме труда |
petites annonces |
15.03.2014 |
18:07:19 |
inf. |
бревно |
colis |
15.03.2014 |
11:37:21 |
fig. |
поставить под вопрос |
remettre en question (Forcer qqn à tout remettre en question) |
15.03.2014 |
11:37:21 |
fig. |
взять под сомнение |
remettre en question |
15.03.2014 |
11:37:21 |
fig. |
поставить под сомнение |
remettre en question |
15.03.2014 |
11:37:21 |
fig. |
поколебаться |
remettre en question |
15.03.2014 |
11:37:21 |
fig. |
усомниться |
remettre en question |
15.03.2014 |
11:37:21 |
fig. |
засомневаться |
remettre en question |
15.03.2014 |
11:36:04 |
fig. |
достаточно крупицы песка, попавшей в чью-либо смазанную систему, чтобы @её вывести из строя |
suffire d'un grain de sable pour que la machine bien huilée de qqch se grippe |
15.03.2014 |
11:18:41 |
inf. |
игнорировать |
zapper (по желанию или нет; Il m'a complètement zappé.) |
15.03.2014 |
11:18:41 |
inf. |
"игнорить" |
zapper |
15.03.2014 |
11:13:55 |
inf. |
перескакивать |
zapper (J'ai du mal à te suivre, tu zappes constamment !) |
15.03.2014 |
11:13:55 |
inf. |
перескакивать с одной темы на другую |
zapper |
15.03.2014 |
11:11:39 |
gen. |
переключать каналы пультом |
zapper |
14.03.2014 |
22:53:25 |
gen. |
иллюстрация |
vignette |
14.03.2014 |
22:50:26 |
gen. |
на семью |
par foyer (Les CSP+ sont également assez naturellement de grands consommateurs d'équipements numériques avec de 8,2 écrans par foyer) |
14.03.2014 |
22:46:53 |
TV |
телевизор |
petit écran (ср. grand écran) |
14.03.2014 |
22:44:51 |
gen. |
сидеть с ребёнком за плату |
faire du baby-sitting |
14.03.2014 |
22:44:51 |
gen. |
быть няней |
faire du baby-sitting |
14.03.2014 |
22:41:38 |
gen. |
вошедший в историю |
historique |
14.03.2014 |
22:40:42 |
gen. |
исторический факультет |
faculté d'histoire |
14.03.2014 |
22:39:18 |
gen. |
дневник |
journal intime |
14.03.2014 |
22:38:12 |
gen. |
спортзал |
club de gym |
14.03.2014 |
22:34:54 |
gen. |
рутина |
quotidien |
14.03.2014 |
22:34:54 |
gen. |
каждодневная жизнь |
quotidien |
13.03.2014 |
22:47:54 |
police |
необъективно расследовать преступление |
orienter l'enquête |
13.03.2014 |
22:46:47 |
police |
расследовать с предубеждением |
orienter l'enquête |
13.03.2014 |
22:46:47 |
police |
предвзято расследовать |
orienter l'enquête |
11.03.2014 |
22:46:00 |
gen. |
быть на верном пути |
être sur le bon chemin |
11.03.2014 |
22:46:00 |
gen. |
быть на правильном пути |
être sur le bon chemin |
11.03.2014 |
22:46:00 |
gen. |
правильно идти |
être sur le bon chemin |
11.03.2014 |
22:43:57 |
fig. |
держись |
accroche-toi |
11.03.2014 |
22:43:57 |
fig. |
сядь, а то упадёшь |
accroche-toi |
11.03.2014 |
22:43:57 |
fig. |
ты только послушай |
accroche-toi |
11.03.2014 |
19:43:51 |
slang |
"палить" |
mater |
10.03.2014 |
23:01:11 |
abbr. |
уже |
dj |
10.03.2014 |
22:43:18 |
gen. |
это только игра |
ce n'est qu'un jeu |
10.03.2014 |
22:38:12 |
inf. |
сесть |
à plat (Pourquoi est-ce qu'on appuie plus fort sur les touches de la télécommande quand les piles sont presque à plat ?) |
10.03.2014 |
22:24:49 |
geogr. |
Массачусетс |
Massachusetts (транскрипция [ma-ʃa-su-tsEts]) |
10.03.2014 |
22:20:00 |
slang |
дуть |
gazer |
10.03.2014 |
22:14:19 |
low |
слепо-глухо-немой |
sourd-muet-aveugle (о вполне здоровом человеке, который игнорирует, не обращает внимание и т.п.) |
10.03.2014 |
14:46:09 |
slang |
развязаться |
décrocher |
9.03.2014 |
22:54:07 |
tech. |
спящий режим |
veille |
9.03.2014 |
22:54:07 |
tech. |
ждущий режим |
veille |
9.03.2014 |
22:38:52 |
gen. |
ошибиться в расчётах |
se tromper dans les calculs |
9.03.2014 |
22:38:52 |
gen. |
ошибиться в подсчёт |
se tromper dans les calculs |
9.03.2014 |
16:35:44 |
gen. |
кондитер шоколадный изделий |
chocolatier |
9.03.2014 |
16:26:59 |
gen. |
по этому поводу |
à cette occasion |
9.03.2014 |
16:08:06 |
gen. |
водить детей в школу |
emmener les enfants à l'école |
9.03.2014 |
15:50:46 |
gen. |
посетить область |
visiter la region |
9.03.2014 |
15:50:46 |
gen. |
посмотреть окрестности |
visiter la region |
9.03.2014 |
15:50:46 |
gen. |
осмотреть окрестности |
visiter la region |
9.03.2014 |
15:48:08 |
gen. |
приехать на отдых |
venir en vacances |
9.03.2014 |
15:31:45 |
gen. |
бежать на автобус |
courir pour prendre le bus |
9.03.2014 |
15:31:45 |
gen. |
бежать, чтобы сесть на автобус |
courir pour prendre le bus |
9.03.2014 |
15:30:24 |
gen. |
забрать детей из школы |
reprendre les enfants à l'école |
9.03.2014 |
14:46:57 |
nonstand. |
достать |
saouler |
9.03.2014 |
14:46:57 |
nonstand. |
задолбать |
saouler |
9.03.2014 |
14:41:01 |
gen. |
начинать работать |
ouvrir ses portes |
9.03.2014 |
14:41:01 |
gen. |
открыться |
ouvrir ses portes |
9.03.2014 |
14:41:01 |
gen. |
открывать двери |
ouvrir ses portes |
9.03.2014 |
14:40:27 |
gen. |
открываться |
ouvrir ses portes (о магазине) |
9.03.2014 |
14:17:11 |
gen. |
программка |
téléjournal (les bulletins d'information de la télévision de Radio-Canada et de RDI) |
9.03.2014 |
14:17:11 |
gen. |
программа телепередач |
téléjournal (les bulletins d'information de la télévision de Radio-Canada et de RDI) |
9.03.2014 |
13:41:20 |
gen. |
это подобно тому, что я сказал |
cela rejoint ce que j'ai dit |
9.03.2014 |
13:41:20 |
gen. |
я сказал почти так же |
cela rejoint ce que j'ai dit |
9.03.2014 |
13:36:23 |
gen. |
стенная живопись |
art monumental |
9.03.2014 |
13:30:38 |
gen. |
нахлынули старые воспоминания |
les vieux souvenir ressurgissent |
9.03.2014 |
13:30:38 |
gen. |
нахлынули воспоминания |
les vieux souvenir ressurgissent |
9.03.2014 |
13:23:50 |
gen. |
это невероятно, но факт |
c'est curieux, mais c'est comme ça |
9.03.2014 |
13:23:50 |
gen. |
это странно звучит, но это так |
c'est curieux, mais c'est comme ça |
9.03.2014 |
13:20:55 |
gen. |
известный на этот день |
connu à ce jour |
9.03.2014 |
13:20:55 |
gen. |
известный на сегодняшний день |
connu à ce jour |
9.03.2014 |
13:19:51 |
gen. |
поставить на конвейер |
fabriquer en série |
9.03.2014 |
13:19:51 |
gen. |
ставить на конвейер |
fabriquer en série |
9.03.2014 |
13:15:07 |
fig. |
накрыться медным тазом |
tomber à l'eau |
9.03.2014 |
13:10:15 |
gen. |
держись |
tiens-toi bien (перен.) |
9.03.2014 |
13:10:15 |
gen. |
сядь, а то упадёшь |
tiens-toi bien |
9.03.2014 |
13:10:15 |
gen. |
ты только послушай |
tiens-toi bien |
9.03.2014 |
13:10:15 |
gen. |
представь |
tiens-toi bien |
7.03.2014 |
23:27:38 |
slang |
ширяться |
shooter |
7.03.2014 |
23:27:00 |
slang |
накачанный наркотиком |
shooté à qqch |
7.03.2014 |
23:27:00 |
slang |
под действием наркотика |
shooté à qqch |
7.03.2014 |
23:27:00 |
slang |
под кайфом |
shooté à qqch |
7.03.2014 |
22:54:15 |
gen. |
быть не вправе делать что-то |
être mal placé pour f. qqch |