DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user z484z: 14.935  << | >>

18.04.2014 16:02:10 inf. на краю земли c'est pas la porte à côté
18.04.2014 16:02:10 inf. на край земли c'est pas la porte à côté
18.04.2014 16:02:10 inf. не ближний свет c'est pas la porte à côté
18.04.2014 16:02:10 inf. далековато c'est pas la porte à côté
18.04.2014 16:02:10 inf. за горами за долами за зелеными лесами c'est pas la porte à côté
18.04.2014 15:54:33 gen. приложиться ухом к coller l'oreille à
18.04.2014 15:54:33 gen. припасть ухом к coller l'oreille à
18.04.2014 15:52:08 gen. превосходить всякое воображение depasser toute imagination
18.04.2014 15:49:53 gen. пришёл час чего-то moment était venu
18.04.2014 15:49:53 gen. настал момент чего-то moment était venu
18.04.2014 15:49:53 gen. пришло время чего-то moment était venu
18.04.2014 15:01:35 gen. рано или поздно bientôt ou tard
18.04.2014 14:59:34 fig. сорвать маски dévoiler
18.04.2014 14:39:50 gen. разносторонний complexe
17.04.2014 22:07:41 gen. идите, я вас догоню Commencer à y aller, je vous rejoins
14.04.2014 13:00:16 fig. тощий как треска maigre comme une bicyclette
14.04.2014 13:00:16 fig. тощий как жердь maigre comme une bicyclette
14.04.2014 13:00:16 fig. тощий как спичка maigre comme une bicyclette
14.04.2014 12:57:29 gen. загладить причинённый преступлением вред réparer le crime
14.04.2014 12:54:34 inet. совершить видеозвонок connecter en mode vidéo
14.04.2014 12:49:22 gen. проголосовать за самоустранение destituer (Le Parlement destitue Ianoukovitch)
14.04.2014 12:44:38 gen. Правый Сектор Pravi Sekteur
14.04.2014 12:44:05 gen. Правый Сектор Pravi Secteur
14.04.2014 12:44:05 gen. Правый Сектор Secteur Droit
14.04.2014 12:37:10 gen. лучше не бывает le mieux du monde
14.04.2014 12:36:48 gen. хорошо, лучше не бывает Ça vaut bien, ça va le mieux du monde
14.04.2014 12:35:10 fig. в чьей-то шкуре dans la peau de qqn
14.04.2014 12:35:10 fig. в шкуре кого-то dans la peau de qqn
14.04.2014 12:34:01 inet. выложить poster (poster sur YouTube)
14.04.2014 12:34:01 inet. поделиться poster
14.04.2014 12:34:01 inet. опубликовать poster
14.04.2014 12:31:44 med. предсмертный périmortem
14.04.2014 12:31:44 med. произошедший до смерти périmortem
13.04.2014 22:15:47 med. У него проявились первые признаки заболевания Il a contracté les premiers symptômes
13.04.2014 22:14:49 med. проявляться contracter (Il a contracté les premiers symptômes - У него проявились первые признаки заболевания)
13.04.2014 18:52:29 gen. в то время, когда почтальон разносит письма à l'heure du courrier
13.04.2014 18:33:10 fig. российские войска, находящиеся нелегально в другой стране petits hommes verts (Dans la journée du 12 avril, le pays a assisté au retour des "petits hommes verts", surnom donné par les Ukrainiens aux "mystérieux" soldats sans insignes distinctifs ni marques de grade que l'on avait vus se répandre un peu partout en Crimée au mois de mars.)
13.04.2014 18:26:01 theatre. поднятие занавеса la levée du rideau
13.04.2014 15:35:56 lit. спустить пар ouvrir la soupape à qqn pour lâcher un peu de vapeur et diminuer la pression (M. Pagnol Fanny, p.38)
13.04.2014 15:35:56 lit. охладить ouvrir la soupape à qqn pour lâcher un peu de vapeur et diminuer la pression
13.04.2014 15:35:56 lit. успокоить ouvrir la soupape à qqn pour lâcher un peu de vapeur et diminuer la pression
13.04.2014 14:47:18 inf. сегодня у меня день рождения aujourd'hui c'est ma fête
13.04.2014 14:17:32 inf. старикашка bonhomme
13.04.2014 14:16:27 pomp. позвольте дать Вам совет voulez-vous me permettre de vous donner un conseil
13.04.2014 14:15:57 pomp. разрешите дать Вам совет voulez-vous me permettre de vous donner un conseil
12.04.2014 17:54:27 gen. за красивые глаза pour les beaux yeux (Uniquement pour celui ou celle dont on parle, sans autre raison que le désir de lui faire plaisir)
12.04.2014 16:06:58 slang красная полоска на youtube под видео bide
7.04.2014 22:53:31 gen. объявить мужем и женой declarer qqn mari et femme
7.04.2014 22:42:31 gen. закрашивать remplir (carreau sur deux)
7.04.2014 22:33:42 gen. дужка branche (очков)
7.04.2014 22:28:56 gen. не завершить вызов mal raccrocher le téléphone
6.04.2014 15:12:29 gen. сделать sortir
6.04.2014 15:11:44 gen. дать закончить laisser qqn aller jusqu'au bout
6.04.2014 15:11:44 gen. дать договорить laisser qqn aller jusqu'au bout
6.04.2014 15:10:36 fig. пить кровь marcher sur la figure
6.04.2014 15:10:36 fig. плевать на кого-то marcher sur la figure
6.04.2014 15:10:36 fig. не считаться с кем-то marcher sur la figure
6.04.2014 15:06:57 gen. хорошо, лучше не бывает ça va, on ne peut mieux (на вопрос "как дела?")
6.04.2014 15:05:17 inf. в следующий раз получиться ça sera pour la prochaine fois
6.04.2014 15:01:23 gen. прямо в сердце en plein cœur
6.04.2014 14:59:39 gen. сделать дубликат faire un double (ключа)
6.04.2014 14:59:02 gen. усложнять faire des histoires
6.04.2014 14:57:54 gen. белокожий blanc
6.04.2014 14:57:25 gen. в то же время à la même heure
6.04.2014 14:57:25 gen. в тот же час à la même heure
6.04.2014 14:56:34 inf. и "до свидания" et rideau, on n'en parle plus
6.04.2014 14:51:33 inf. тебя не узнать c'est la métamorphose
6.04.2014 14:51:33 inf. как ты изменился,-ась c'est la métamorphose
6.04.2014 14:48:34 gen. К столу! On va passer à table
6.04.2014 14:48:34 gen. За стол! On va passer à table
6.04.2014 14:47:14 gen. пересматривать regarder en boucle (regarder en boucle sur YouTube)
6.04.2014 14:44:57 gen. на блюдечке с голубой каёмочкой c'est servi sur le plateau (получить что-то)
6.04.2014 14:44:57 gen. на блюдечке с голубой каёмочкой servi sur le plateau
6.04.2014 14:39:42 med. чемоданчик trousse
6.04.2014 14:38:34 gen. двенадцать целых, семь десятых градуса douze degrés sept (угол наклона)
6.04.2014 14:36:34 gen. быть в двух часах езды на скоростном поезде être à deux heures de TGV (Paris est à deux heures de TGV - Париж - в двух часах езды на скоростном поезде (от нас))
6.04.2014 14:33:47 fig. картонные стены les murs sont en papier
6.04.2014 14:33:47 fig. очень тонкие стены les murs sont en papier
6.04.2014 14:33:47 fig. картонные стены les murs sont en papier-mâché
6.04.2014 14:33:47 fig. очень тонкие стены les murs sont en papier-mâché
5.04.2014 19:05:29 geogr. Петербург Saint-Pétersbourg
5.04.2014 19:05:29 geogr. Ленинград Saint-Pétersbourg
4.04.2014 22:35:21 gen. опустить сиденье унитаза baisser la cuvette des toilettes
4.04.2014 22:35:21 gen. опускать сиденье унитаза baisser la cuvette des toilettes
4.04.2014 22:30:31 gen. поднимать сиденье унитаза enlever la cuvette des toilettes
4.04.2014 22:30:31 gen. поднять сиденье унитаза enlever la cuvette des toilettes
4.04.2014 22:09:04 gen. калаш kalach
4.04.2014 22:09:04 weap. калашников kalach
4.04.2014 22:09:04 gen. автомат Калашникова kalach
4.04.2014 21:56:44 gen. машина с откидным верхом décapotable (субст.)
4.04.2014 21:53:24 gen. на счёт 3... à 3 on fait qqch (бежим)
4.04.2014 21:52:33 gen. на 100% процентов à 100% pour cent
4.04.2014 21:30:23 low извращенец gros porc pervers
4.04.2014 21:26:11 offic. под действием наркотика sous l'emprise de la drogue
4.04.2014 21:22:46 inf. "лежачий полицейский" "daudane" (dos d'âne)
4.04.2014 21:18:49 gen. имеющий автомобиль, оснащённый двигателем motorisé
3.04.2014 23:41:13 gen. иметь случай avoir l'occasion de faire qqch
3.04.2014 23:41:13 gen. доводиться avoir l'occasion de faire qqch
3.04.2014 23:33:15 gen. он уже не знает что бы и выдумать для того, чтобы нас развлечь il ne sait qu'inventer pour nous amuser
3.04.2014 23:27:52 gen. чего qu'est-ce que

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150