Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
z484z
: 14.935
<<
|
>>
1.08.2014
13:18:08
nonstand.
"черепаха"
patate
10 000 F
1.08.2014
13:18:08
nonstand.
10 000 франков
patate
10 000 F
1.08.2014
13:16:21
slang
"петенька"
pascal
500 F, Vieilli
1.08.2014
13:16:21
slang
"петруша"
pascal
500 F, Vieilli
1.08.2014
13:16:21
slang
"полкосаря"
pascal
500 F, Vieilli
1.08.2014
13:16:21
slang
"полштуки"
pascal
500 F, Vieilli
1.08.2014
13:16:21
slang
"пятикат"
pascal
500 F, Vieilli
1.08.2014
13:16:21
slang
"пятифан"
pascal
500 F, Vieilli
1.08.2014
13:16:21
slang
"пятихат"
pascal
500 F, Vieilli
1.08.2014
13:16:21
slang
"пятихатка"
pascal
500 F, Vieilli
1.08.2014
13:12:08
slang
"пятак"
thune
1.08.2014
13:11:22
slang
"касарь"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"кес"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"косарь"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"косая"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"кусок"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"рубль"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"тонна"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"тыр"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"тыща"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"штука"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"штукарь"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"штуцер"
raide
1000 F
1.08.2014
13:11:22
slang
"косар"ь
raide
1000 F
1.08.2014
13:09:28
slang
"касарь"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"кес"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"косарь"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"косая"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"кусок"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"рубль"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"тонна"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"тыр"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"тыща"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"штука"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"штукарь"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"штуцер"
ticket
1 000 старых
1.08.2014
13:09:28
slang
"косарь"
1 000 старых
ticket
1.08.2014
13:07:40
slang
"бумага"
jambe
100 F
1.08.2014
13:07:40
slang
"катя"
jambe
100 F
1.08.2014
13:07:40
slang
"сотенная"
jambe
100 F
1.08.2014
13:07:40
slang
"сотка"
jambe
100 F
1.08.2014
13:07:40
slang
"ствол"
jambe
100 F
1.08.2014
13:07:40
slang
"стольник"
jambe
100 F
1.08.2014
13:07:40
slang
"стоха"
jambe
100 F
1.08.2014
12:47:07
slang
дикан
sac
10 F
1.08.2014
12:47:07
slang
"дичка"
sac
10 F
1.08.2014
12:47:07
slang
"карась"
sac
10 F
1.08.2014
12:47:07
slang
"червонец"
sac
10 F
1.08.2014
12:47:07
slang
чир
sac
10 F
1.08.2014
12:47:07
slang
чирибас
sac
10 F
1.08.2014
12:47:07
slang
чирик
sac
10 F
1.08.2014
12:44:26
slang
"бумага"
pile
100F
1.08.2014
12:44:26
slang
"катя"
Catherine II figurait sur les billets impériaux de cent roubles
pile
100F
1.08.2014
12:44:26
slang
"сотенная"
pile
100F
1.08.2014
12:44:26
slang
'сотка
pile
100F
1.08.2014
12:44:26
slang
"ствол"
pile
100F
1.08.2014
12:44:26
slang
"стольник"
pile
100F
1.08.2014
12:44:26
slang
"стоха"
pile
100F
1.08.2014
12:42:17
slang
"черепаха"
bâton
(10 000 новых)
1.08.2014
12:39:42
slang
"черепаха"
brique
(10 000 новых)
31.07.2014
17:35:07
gen.
измениться
transcrire
31.07.2014
17:35:07
gen.
варьироваться
transcrire
31.07.2014
17:35:07
gen.
видоизменяться
expression transcrite selon la prononciacion anglo-saxonne
transcrire
31.07.2014
17:17:14
gen.
происходить от
devoir son nom à
31.07.2014
17:05:21
cloth.
с вырезом
avec le col ouvert
31.07.2014
17:05:21
cloth.
с круглым вырезом
avec le col ouvert
31.07.2014
17:05:21
cloth.
без воротника
avec le col ouvert
31.07.2014
17:04:02
cloth.
круглый вырез
col ouvert
31.07.2014
16:58:47
cloth.
в рубашке и в брюках
en manches de chemise
(без пиджака)
31.07.2014
16:58:47
cloth.
в рубашке и в брюках
en bras de chemise
(без пиджака)
31.07.2014
16:50:04
cloth.
змейка
fermeture Éclair
31.07.2014
16:50:04
cloth.
молния
fermeture Éclair
31.07.2014
16:32:54
cloth.
вечернее платье
robe de soir
31.07.2014
15:53:43
cloth.
цилиндр
chapeau haut-de-forme
31.07.2014
15:42:04
cinema
на языке оригинала
VO
31.07.2014
15:40:17
gen.
перевод за кадром
voix off
31.07.2014
15:37:10
gen.
самые опасные
de haut risque
31.07.2014
15:35:49
gen.
наиболее опасный
-е
de haut risque
31.07.2014
15:29:18
tech.
шумовка
bruitage
31.07.2014
15:16:27
gen.
технический работник
technicien
31.07.2014
15:10:42
gen.
держу пари, что
je suis prêt à parier que
31.07.2014
15:08:59
gen.
готов поспорить, что
je parie que
30.07.2014
16:19:25
cinema
режиссёр
cinéaste
30.07.2014
16:17:56
cinema
режиссёр
auteur du film
30.07.2014
16:17:56
cinema
режиссёр
coordinateur
30.07.2014
16:17:56
cinema
режиссёр
directeur
30.07.2014
15:43:07
cinema
прерванная съёмка
plan
30.07.2014
13:44:28
inf.
средне
pas terrible
30.07.2014
13:29:19
gen.
успех
carton
(Son nouveau titre est un véritable carton.)
30.07.2014
13:10:03
cinema
кинофестиваль
festival de cinéma
30.07.2014
13:00:49
cinema
молодёжный фильм
film pour adolescents
30.07.2014
11:51:14
cinema
рецензия на фильм
critique
30.07.2014
11:50:32
cinema
авторское кино
cinéma d'art et d'essai
30.07.2014
11:50:32
cinema
некоммерческое кино
cinéma d'art et d'essai
30.07.2014
11:49:12
cinema
музыкальный фильм
spectacle musical
29.07.2014
20:03:03
cinema
скрипт-супервайзер
script
(пишет протоколы всех снимаемых кадров)
29.07.2014
19:57:01
tech.
съёмка
prise de vue
29.07.2014
19:49:22
cinema
роль в массовке
rôle de figuration
29.07.2014
19:41:58
cinema
второстепенная роль
rôle secondaire
29.07.2014
19:34:51
cinema
кинотеатр со множеством залов
multiplexe
myltiplEks
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Get short URL